“就中奔走费光阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

就中奔走费光阴”出自宋代俞紫芝的《旅中谕怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù zhōng bēn zǒu fèi guāng yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“就中奔走费光阴”全诗

《旅中谕怀》
白浪红尘二十春,就中奔走费光阴
有时俗事不称意,无限好山都上心。
一面琴为方外友,数篇诗当橐中金。
会须将尔同归去,家在碧溪烟树深。

分类:

作者简介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。

《旅中谕怀》俞紫芝 翻译、赏析和诗意

《旅中谕怀》是宋代俞紫芝创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白浪红尘二十春,
就中奔走费光阴。
有时俗事不称意,
无限好山都上心。
一面琴为方外友,
数篇诗当橐中金。
会须将尔同归去,
家在碧溪烟树深。

诗意:
这首诗词表达了作者在旅途中的思考和感慨。诗人已经历了二十个春天,却在忙碌的生活中度过了大量的时间。有时候世俗的事物无法满足他的心意,他内心渴望追求美好的山水风景。他将琴视为他在外旅途中的朋友,将写的几篇诗视为自己的财富。他希望有一天能带着这些珍贵的东西回到家乡,家乡位于碧溪之畔,在那里有烟雾弥漫的树林深处。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了诗人的情感和态度。诗人通过对比白浪红尘与方外好山、琴与诗的寄托,表达了对繁忙生活的厌倦和对自然山水的向往。他希望能够回到美丽的家乡,在静谧的碧溪烟树深处寻找内心的宁静。诗中的"琴"和"诗"象征着诗人对艺术和精神追求的向往,他将这些珍贵的东西视为自己的财富。整首诗词写景简练,情感真挚,流露出对自由和宁静生活的向往,展示了宋代文人士人生态度和追求的理想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“就中奔走费光阴”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhōng yù huái
旅中谕怀

bái làng hóng chén èr shí chūn, jiù zhōng bēn zǒu fèi guāng yīn.
白浪红尘二十春,就中奔走费光阴。
yǒu shí sú shì bù chēng yì, wú xiàn hǎo shān dōu shàng xīn.
有时俗事不称意,无限好山都上心。
yī miàn qín wèi fāng wài yǒu, shù piān shī dāng tuó zhōng jīn.
一面琴为方外友,数篇诗当橐中金。
huì xū jiāng ěr tóng guī qù, jiā zài bì xī yān shù shēn.
会须将尔同归去,家在碧溪烟树深。

“就中奔走费光阴”平仄韵脚

拼音:jiù zhōng bēn zǒu fèi guāng yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“就中奔走费光阴”的相关诗句

“就中奔走费光阴”的关联诗句

网友评论


* “就中奔走费光阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“就中奔走费光阴”出自俞紫芝的 《旅中谕怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。