“期文更咏我公归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“期文更咏我公归”全诗
异俗已传吾父至,期文更咏我公归。
岁时职贡还朱绂,昼日恩光赐衮衣。
昔往今来亦何速,长亭杨柳尚依依。
分类:
作者简介(李师中)
李师中(1013-1078)字诚之,楚丘(今山东曹县)人,徙居郓(今山东郓城),宋代词人。《宋史》、《东都事略》有传。著有《珠溪诗集》,词存《菩萨蛮》一首。
《送桂州安抚余靖侍郎还京》李师中 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代李师中创作的《送桂州安抚余靖侍郎还京》。以下是诗词的中文译文:
《送桂州安抚余靖侍郎还京》
诏旨从东海传至南麾,
戎车驶前,将军威临。
异乡的风俗已传闻吾父的到来,
期望文官们能更多地吟咏归公之壮举。
每逢岁时,贡献职务之人归还,身着朱绂。
白天恩光照耀,被赐予衮衣。
过去与现在的变迁实在太快,
长亭中杨柳依然如此婉约。
这首诗词表达了李师中送别桂州安抚余靖侍郎返回京城的情景。诗中描绘了将军威风凛凛的形象,他驾着戎车前行,带领军队回京。诗人提到异地的风俗已经传闻他的父亲将到来,期望文官们能以更多的诗歌吟咏欢迎他的归来。每逢岁时,贡献职务的人都会穿上朱绂归还,白天则被赐予衮衣以示恩典。诗人感叹时光的飞逝,但长亭中的杨柳依然婉约动人。
这首诗词表达了李师中对将军归来的欢迎之情,同时也展现了岁月变迁的无情和长亭杨柳依旧的感慨。通过对细节的描写,诗人表达了对将军归来的期望和对时光流转的感慨,展示了宋代社会的军事和文化风貌,以及人们对功勋者的敬仰之情。
“期文更咏我公归”全诗拼音读音对照参考
sòng guì zhōu ān fǔ yú jìng shì láng hái jīng
送桂州安抚余靖侍郎还京
zhào cóng dōng hǎi fù nán huī, róng chéng qián qū shàng jiàng wēi.
诏从东海付南麾,戎乘前驱上将威。
yì sú yǐ chuán wú fù zhì, qī wén gèng yǒng wǒ gōng guī.
异俗已传吾父至,期文更咏我公归。
suì shí zhí gòng hái zhū fú, zhòu rì ēn guāng cì gǔn yī.
岁时职贡还朱绂,昼日恩光赐衮衣。
xī wǎng jīn lái yì hé sù, cháng tíng yáng liǔ shàng yī yī.
昔往今来亦何速,长亭杨柳尚依依。
“期文更咏我公归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。