“须向胆中求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须向胆中求”全诗
春帝令行生万物,乾坤膝下与吾俦。
百脉自通流。
施造化,左右火双抽。
浩浩腾腾充宇宙,苦烟袅袅上环楼。
夫妇渐相谋。
分类: 忆江南
《望江南/忆江南》陈朴 翻译、赏析和诗意
《望江南/忆江南》是一首宋代陈朴的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望江南,怀念江南,朝代充满黄金,必须向胆识中追求。
春天的帝王令万物生长,天地之间与我为伴。百脉自然流通。
造化施展,左右火焰相辉映。
广袤无垠充满宇宙,苦烟缭绕上环楼。夫妇逐渐商议。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘江南的美景和自然现象,表达了对江南地区丰饶的赞美和怀念之情。诗人将江南比喻为中黄宝,表示其地位尊贵而珍贵,需要通过勇气和智慧去追求。诗中提到春天的帝王,意味着春天的力量可以让万物生长茂盛,与天地万物共同存在。百脉自通流的描写则表达了大自然中生机勃勃的景象。
接着,诗人运用造化施展的词语,描绘了左右两侧火焰相辉映的景象,这可能暗示着自然界中的各种变化和奇观。浩浩腾腾充满宇宙的描写表达了江南地区富饶的景象,而苦烟袅袅上环楼的描绘则传递出一种优雅而迷人的氛围。最后一句夫妇渐相谋,则可能指的是自然界中的各种事物相互影响、相互关联,产生了一种和谐的状态。
整首诗词通过生动的描写和比喻手法,展现了诗人对江南地区的热爱和向往之情,表达了对自然界和人与自然的关系的思考。同时,诗中也体现了诗人对自然万物的敬畏之情和对大自然创造力的赞美。
“须向胆中求”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán yì jiāng nán
望江南/忆江南
zhōng huáng bǎo, xū xiàng dǎn zhōng qiú.
中黄宝,须向胆中求。
chūn dì lìng xíng shēng wàn wù, qián kūn xī xià yǔ wú chóu.
春帝令行生万物,乾坤膝下与吾俦。
bǎi mài zì tōng liú.
百脉自通流。
shī zào huà, zuǒ yòu huǒ shuāng chōu.
施造化,左右火双抽。
hào hào téng téng chōng yǔ zhòu, kǔ yān niǎo niǎo shàng huán lóu.
浩浩腾腾充宇宙,苦烟袅袅上环楼。
fū fù jiàn xiāng móu.
夫妇渐相谋。
“须向胆中求”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。