“山僧应已离尘缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

山僧应已离尘缘”出自宋代赵抃的《和宿硖石寺下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sēng yīng yǐ lí chén yuán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“山僧应已离尘缘”全诗

《和宿硖石寺下》
淮岸浮屠半倚天,山僧应已离尘缘
松关暮锁无人迹,惟放钟声入画船。

分类:

《和宿硖石寺下》赵抃 翻译、赏析和诗意

《和宿硖石寺下》是宋代赵抃创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮岸浮屠半倚天,
山僧应已离尘缘。
松关暮锁无人迹,
惟放钟声入画船。

诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象,表达了诗人对禅宗修行者的羡慕和向往,以及对宁静、遥远之地的思念之情。

赏析:
这首诗词以寺庙为背景,描绘了一幅宁静而遥远的景象。首两句写的是淮河岸边耸立的浮屠,它们似乎半倚天空,给人一种高耸入云的感觉。接着,诗人写到山中的僧侣,暗示他们已经远离尘世的纷扰,追求心灵的宁静和超脱。这里的山僧可以被理解为禅宗修行者,他们通过修行和禅定,追求超越世俗的境界。

下两句描述了松关,这是一道峻岭的峡谷,暮色中被关闭,没有人行迹。这里暗示了一个僻静的地方,与人烟稠密的尘世相隔离。最后一句写到钟声,它被放置在画船中,这里可以理解为在远离人世的山中,只有钟声回荡在寺庙之间。钟声作为一种声音符号,代表宁静与超脱,也是禅宗修行者修炼中的重要元素。

整首诗词通过描绘寺庙的景象,表达了诗人对清净、宁静之地的向往,以及对禅宗修行者的羡慕之情。诗中的山僧和钟声象征着超脱尘世的境界,诗人通过这些形象表达了自己内心的渴望和追求。同时,诗人巧妙地运用了景物描写和意象的对比,使整首诗词具有了一种遥远、超然的感觉,给人以清幽的意境和禅宗修行的思考。

总之,这首诗词展现了赵抃对禅宗修行者和远离尘世的向往,描绘了一个宁静而超然的景象,通过细腻的描写和意象的运用,给人以清幽的感觉,引发人们对禅宗修行和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山僧应已离尘缘”全诗拼音读音对照参考

hé sù xiá shí sì xià
和宿硖石寺下

huái àn fú tú bàn yǐ tiān, shān sēng yīng yǐ lí chén yuán.
淮岸浮屠半倚天,山僧应已离尘缘。
sōng guān mù suǒ wú rén jī, wéi fàng zhōng shēng rù huà chuán.
松关暮锁无人迹,惟放钟声入画船。

“山僧应已离尘缘”平仄韵脚

拼音:shān sēng yīng yǐ lí chén yuán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山僧应已离尘缘”的相关诗句

“山僧应已离尘缘”的关联诗句

网友评论


* “山僧应已离尘缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山僧应已离尘缘”出自赵抃的 《和宿硖石寺下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。