“绿波春飏紫茎风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿波春飏紫茎风”全诗
半窗山色来云外,一枕荷香带雨中。
绣被夜歌青翰楫,绿波春飏紫茎风。
尘曹未窃江湖号,携手兰干早晚同。
分类:
《如归亭》吴感 翻译、赏析和诗意
《如归亭》是一首宋代的诗词,作者是吴感。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
如归亭
五柳门南派水东,
水边亭上兴无穷。
半窗山色来云外,
一枕荷香带雨中。
绣被夜歌青翰楫,
绿波春飏紫茎风。
尘曹未窃江湖号,
携手兰干早晚同。
译文:
五柳门南派的水向东流,
水边的亭子兴致无穷。
半扇窗外山色远远飘来,
一枕之间荷香伴着雨。
绣被之下夜歌唱青翰楫,
绿波之上春风吹紫茎。
尘世的琐事未曾窃取江湖的名号,
携手兰干,早晚相伴。
诗意:
这首诗描绘了一个如归亭的景象,诗人通过对自然景色和情感的描绘,表达了归家的渴望和对友谊的珍视。
赏析:
1. 诗中运用了对景的描写手法,展现了五柳门南派的水景和亭子的景致,给人一种宁静、舒适的感觉。
2. 诗人通过描绘窗外的山色和枕头上的荷香带雨,将自然景观与人的内心情感相结合,表达了对归家的渴望和对家园的眷恋。
3. 诗中提到了绣被夜歌青翰楫、绿波春飏紫茎风,通过细腻的描绘,营造了诗人内心的宁静与喜悦。
4. 最后两句“尘曹未窃江湖号,携手兰干早晚同”,表达了诗人对于江湖名号的不追求,而更加注重与友人共同携手,相互扶持的情感。
总的来说,这首诗通过对自然景色和内心情感的描绘,表达了诗人对归家的向往,对友谊的珍视,以及对宁静和美好生活的追求。同时,诗中的意象和抒情手法也给人以美好的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣。
“绿波春飏紫茎风”全诗拼音读音对照参考
rú guī tíng
如归亭
wǔ liǔ mén nán pài shuǐ dōng, shuǐ biān tíng shàng xìng wú qióng.
五柳门南派水东,水边亭上兴无穷。
bàn chuāng shān sè lái yún wài, yī zhěn hé xiāng dài yǔ zhōng.
半窗山色来云外,一枕荷香带雨中。
xiù bèi yè gē qīng hàn jí, lǜ bō chūn yáng zǐ jīng fēng.
绣被夜歌青翰楫,绿波春飏紫茎风。
chén cáo wèi qiè jiāng hú hào, xié shǒu lán gàn zǎo wǎn tóng.
尘曹未窃江湖号,携手兰干早晚同。
“绿波春飏紫茎风”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。