“来到岳阳城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来到岳阳城”出自宋代滕宗谅的《赠回道士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lái dào yuè yáng chéng,诗句平仄:平仄仄平平。
“来到岳阳城”全诗
《赠回道士》
华州回道士,来到岳阳城。
别我游何处,秋空一剑横。
别我游何处,秋空一剑横。
分类:
《赠回道士》滕宗谅 翻译、赏析和诗意
《赠回道士》是一首宋代滕宗谅创作的诗词。下面是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华州的回道士,
来到了岳阳城。
告别我,你将去何处,
秋天的天空,一把剑横亘。
诗意:
这首诗描绘了滕宗谅与一位名叫回道士的人分别的情景。回道士来到岳阳城拜访滕宗谅,而此时滕宗谅不知道回道士将去往何处。诗人通过描绘秋天的天空中横亘的一把剑,表达了离别的忧伤和不确定的情绪。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了作者对离别的思考和感慨。首句直接点明了回道士的身份和来访的地点,为整首诗的背景做了铺垫。接着,作者问道士将去何处,表达了自己对回道士未来行踪的好奇和关切。
诗的核心意象出现在最后两句。秋天的天空中横亘的一把剑,形象生动地描绘了离别的伤感和不确定性。剑象征着分别的痛苦和难以预测的未来。整首诗通过这一意象展现了作者内心的忧伤和迷茫。
滕宗谅的这首诗以简短的篇幅表达了离别时的情感,凝练而有力。通过描绘景物和运用象征手法,诗中蕴含了对时光流转、人事变迁的思考,展现了作者对离别和未来的思索与悲伤。这首诗词以其情感深沉、意境凄美的特点,给人以深思和共鸣。
“来到岳阳城”全诗拼音读音对照参考
zèng huí dào shì
赠回道士
huá zhōu huí dào shì, lái dào yuè yáng chéng.
华州回道士,来到岳阳城。
bié wǒ yóu hé chǔ, qiū kōng yī jiàn héng.
别我游何处,秋空一剑横。
“来到岳阳城”平仄韵脚
拼音:lái dào yuè yáng chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“来到岳阳城”的相关诗句
“来到岳阳城”的关联诗句
网友评论
* “来到岳阳城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来到岳阳城”出自滕宗谅的 《赠回道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。