“乘舟南去唯寻酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘舟南去唯寻酒”出自宋代苏易简的《特吟诗二首送英公大师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng zhōu nán qù wéi xún jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“乘舟南去唯寻酒”全诗

《特吟诗二首送英公大师》
乘舟南去唯寻酒,上马西行只咏诗。
醒醉去留皆遂意,如斯方信是男儿。

分类:

作者简介(苏易简)

苏易简头像

苏易简(958—997)北宋官员。字太简,梓州铜山(今属四川)人。太宗太平兴国五年进士第一,状元。为将作监丞、升州通判、翰林学士承旨,历知审官院、审刑院,迁给事中,拜参知政事,至道元年,出知邓州,移陈州。以文章知名,有《文房四谱》、《续翰林志》及文集。《文房四谱》全书共五卷,笔谱二卷,其余各一卷,附笔格、水滴器。书前有徐铉序,末有自序。

《特吟诗二首送英公大师》苏易简 翻译、赏析和诗意

《特吟诗二首送英公大师》是宋代苏易简创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

乘舟南去唯寻酒,
上马西行只咏诗。
醒醉去留皆遂意,
如斯方信是男儿。

中文译文:
乘坐船只向南方远行,唯有寻找美酒;
骑马向西方行去,只唱吟咏诗词。
清醒或醉酒,离去或停留,皆随心所愿;
只有这样,才能证实自己是真正的男儿。

诗意:
这首诗词描述了诗人苏易简送别英公大师的场景。诗人表达了自己追求自由自在的生活方式,无拘无束地追寻美酒和吟咏诗词的愿望。他认为,无论是清醒亦或是醉酒,无论是离去还是停留,只要能够按照自己的心愿行事,就是真正的男子汉。

赏析:
这首诗词展现了苏易简豪放洒脱的性格和对自由生活的向往。他通过描述乘船南去寻找酒和骑马西行吟咏诗词,表达了自己摒弃世俗束缚,追求内心自由的态度。他认为,无论是清醒还是醉酒,无论是离去还是停留,只要能够按照自己的心愿去做,都是真正的男子汉。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自由生活的向往和对独立人格的追求,给人以豁达开朗的感受。

这首诗词在形式上采用了对偶的手法,前两句分别以乘舟和上马作为行动的方式,唯寻酒和只咏诗作为目标的选择,形成对比。后两句则是以醒醉去留和如斯方信是男儿作为对应,表达了自由选择和坚定信念的态度。整首诗词意境明快,语言简练,既表达了诗人对自由与豪放的追求,又体现了男子汉的坚毅和自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘舟南去唯寻酒”全诗拼音读音对照参考

tè yín shī èr shǒu sòng yīng gōng dà shī
特吟诗二首送英公大师

chéng zhōu nán qù wéi xún jiǔ, shàng mǎ xī xíng zhǐ yǒng shī.
乘舟南去唯寻酒,上马西行只咏诗。
xǐng zuì qù liú jiē suì yì, rú sī fāng xìn shì nán ér.
醒醉去留皆遂意,如斯方信是男儿。

“乘舟南去唯寻酒”平仄韵脚

拼音:chéng zhōu nán qù wéi xún jiǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘舟南去唯寻酒”的相关诗句

“乘舟南去唯寻酒”的关联诗句

网友评论


* “乘舟南去唯寻酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘舟南去唯寻酒”出自苏易简的 《特吟诗二首送英公大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。