“临明一阵梨花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

临明一阵梨花雨”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín míng yī zhèn lí huā yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“临明一阵梨花雨”全诗

《宫词》
临明一阵梨花雨,梦隔珊瑚斗帐明。
后苑乐声催引驾,春衫初试觉身轻。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代宫廷文人王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临明一阵梨花雨,
梦隔珊瑚斗帐明。
后苑乐声催引驾,
春衫初试觉身轻。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷生活中的一幕景象。诗人王珪在明亮的早晨中,目睹了一场梨花雨,梨花像雨一样飘落下来。他感觉自己仿佛置身于珊瑚制作的斗帐之后,梦幻般的美景显得更加明亮。乐声从后苑传来,催促诗人准备启程,穿上轻盈的春衫。

赏析:
这首诗词通过细腻而雅致的描写,展示了宫廷中的宁静和美好。梨花雨是一种幽雅的景象,象征着春天的来临和新的希望。王珪以梨花雨为背景,表达了他对宫廷生活的喜爱和向往。梦隔珊瑚斗帐明的描写增添了一种梦幻的氛围,给人一种超脱尘世的感觉。后苑中传来的乐声是宫廷生活中的一种乐趣,也象征着王珪要离开这个美好的地方。最后,诗人以春衫初试觉身轻来结束诗篇,表达了他对新的旅程充满期待和轻松自在的心境。

整首诗词以细腻的描写和优美的意象展现了宫廷生活的美好和诗人的情感。通过对细节的刻画,将读者带入了一种典雅、宁静的氛围中。诗词中的意象和用词都流露着对春天和美好生活的向往,给人以舒适和愉悦的感觉。同时,诗中也透露出一丝别离和离愁的情感,增添了一丝凄美的色彩。整体上,《宫词》展现了王珪细腻的情感和对宫廷生活的向往,以及对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临明一阵梨花雨”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

lín míng yī zhèn lí huā yǔ, mèng gé shān hú dòu zhàng míng.
临明一阵梨花雨,梦隔珊瑚斗帐明。
hòu yuàn yuè shēng cuī yǐn jià, chūn shān chū shì jué shēn qīng.
后苑乐声催引驾,春衫初试觉身轻。

“临明一阵梨花雨”平仄韵脚

拼音:lín míng yī zhèn lí huā yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临明一阵梨花雨”的相关诗句

“临明一阵梨花雨”的关联诗句

网友评论


* “临明一阵梨花雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临明一阵梨花雨”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。