“愿为双鸿鹄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿为双鸿鹄”全诗
掩抑非千态,殷勤是一声。
歌宛转,宛转和且长。
愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
日已暮,长檐鸟声度。
此时望君君不来,此时思君君不顾。
歌宛转,宛转那能异栖宿。
愿为形与影,出入恒相逐。
分类:
《琴曲歌辞·宛转歌》郎大家宋 翻译、赏析和诗意
诗词:《琴曲歌辞·宛转歌》
朝代:唐代
作者:郎大家宋
中文译文:
风已清,月朗琴复鸣。
掩抑非千态,殷勤是一声。
歌宛转,宛转和且长。
愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
日已暮,长檐鸟声度。
此时望君君不来,此时思君君不顾。
歌宛转,宛转那能异栖宿。
愿为形与影,出入恒相逐。
诗意:
这首诗描述了一种宛转的心情和渴望。诗人观赏了一个风和日丽的夜晚,月亮高悬,清风吹拂,此时琴声再次响起。诗人用音乐表达自己内心的感受,他认为情感是多样的,不能被束缚,而真诚的表达只需要一声音乐。歌声宛转,旋律优美而持久。诗人希望自己能像两只鸿鹄一样,比翼齐飞,永远共同往前。
然而,时间已经接近黄昏,鸟儿在长檐间的鸣叫声逐渐消散。此时诗人期望自己所思念的人能够出现,但他担心对方不会来,或者不再关心自己。尽管如此,歌声依然宛转,因为它无法停歇或停留。诗人希望自己的形象和影子能够相互追随,无论何时都能相互依存。
赏析:
这首诗以宛转的音乐和凄凉的情感描绘了诗人内心的思绪和渴望。诗人通过琴曲来表达自己的情感,将琴声比作一种真诚而持久的表达方式。他渴望获得自由和共同进步的机会,希望能够与所思念的人共同飞翔,表达了对美好未来的向往。
然而,诗中也流露出一丝忧伤和无奈。诗人在夜幕降临时期待对方的到来,但又担心对方不会来或者已经不再关心自己。这种情感的宛转和无法停留,使人感受到一种淡淡的忧伤和无奈。
整首诗运用了宛转的语言和意象,形象地表达了诗人内心的情感和渴望。通过音乐与自然景物的结合,诗人将自己的思绪融入其中,展现了唐代文人的独特情感和审美追求。
“愿为双鸿鹄”全诗拼音读音对照参考
qín qǔ gē cí wǎn zhuǎn gē
琴曲歌辞·宛转歌
fēng yǐ qīng, yuè lǎng qín fù míng.
风已清,月朗琴复鸣。
yǎn yì fēi qiān tài, yīn qín shì yī shēng.
掩抑非千态,殷勤是一声。
gē wǎn zhuǎn, wǎn zhuǎn hé qiě zhǎng.
歌宛转,宛转和且长。
yuàn wèi shuāng hóng hú, bǐ yì gòng áo xiáng.
愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
rì yǐ mù, zhǎng yán niǎo shēng dù.
日已暮,长檐鸟声度。
cǐ shí wàng jūn jūn bù lái, cǐ shí sī jūn jūn bù gù.
此时望君君不来,此时思君君不顾。
gē wǎn zhuǎn, wǎn zhuǎn nà néng yì qī sù.
歌宛转,宛转那能异栖宿。
yuàn wèi xíng yǔ yǐng, chū rù héng xiāng zhú.
愿为形与影,出入恒相逐。
“愿为双鸿鹄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。