“由来从军行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“由来从军行”全诗
遥裔出雁关,逶迤含晶光。
阴陵久裴回,幽都无多阳。
初寒冻巨海,杀气流大荒。
朔马饮寒冰,行子履胡霜。
路有从役倦,卧死黄沙场。
羁旅因相依,恸之泪沾裳。
由来从军行,赏存不赏亡。
亡者诚已矣,徒令存者伤。
分类:
《苦寒行》乔知之 翻译、赏析和诗意
《苦寒行》是唐代乔知之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胡天夜清迥,
孤云独飘飏。
遥裔出雁关,
逶迤含晶光。
阴陵久裴回,
幽都无多阳。
初寒冻巨海,
杀气流大荒。
朔马饮寒冰,
行子履胡霜。
路有从役倦,
卧死黄沙场。
羁旅因相依,
恸之泪沾裳。
由来从军行,
赏存不赏亡。
亡者诚已矣,
徒令存者伤。
诗意和赏析:
《苦寒行》描绘了一幅苦寒行军的景象,寓意着军旅生活中的艰辛和牺牲。
诗的开篇以“胡天夜清迥,孤云独飘飏”描绘了夜晚的寒冷和孤独感。接着描述了长城遥远的边关,孤雁飞翔的景象,展现了行军途中的辽阔和荒凉。
下一节描述了长时间的征战带来的疲惫和无尽的回环,“阴陵久裴回,幽都无多阳”,表达了漫长的战争导致的疲惫和对家园的思念。
接下来描写了严寒的环境,“初寒冻巨海,杀气流大荒”,用寒冷的冰雪和凶险的气氛渲染了残酷的战争场景。
接下来的几句描述了行军士兵的艰辛,“朔马饮寒冰,行子履胡霜”,形象地表达了士兵们在恶劣环境中的坚韧和毅力。
最后两节表达了诗人对战争中牺牲者的悼念和对生存下来的人们的思考。“由来从军行,赏存不赏亡”,指出战争中只重视生存者而忽略了已经离世的人,表达了对战争的无奈和对人性的思考。
整首诗通过对军旅生活的描绘,表达了诗人对战争残酷性质的认知和对战争带来的牺牲的思考。诗中运用了自然景物与战争场景的对比,突出了人类在自然环境和战争面前的渺小和脆弱。同时,诗中也透露出对战争的痛苦和对生存者命运的关切。整首诗以简练的语言和独特的意象,展现了作者对战争现实的独到观察和对人性的深刻思考。
“由来从军行”全诗拼音读音对照参考
kǔ hán xíng
苦寒行
hú tiān yè qīng jiǒng, gū yún dú piāo yáng.
胡天夜清迥,孤云独飘飏。
yáo yì chū yàn guān, wēi yí hán jīng guāng.
遥裔出雁关,逶迤含晶光。
yīn líng jiǔ péi huí, yōu dōu wú duō yáng.
阴陵久裴回,幽都无多阳。
chū hán dòng jù hǎi, shā qì liú dà huāng.
初寒冻巨海,杀气流大荒。
shuò mǎ yǐn hán bīng, háng zǐ lǚ hú shuāng.
朔马饮寒冰,行子履胡霜。
lù yǒu cóng yì juàn, wò sǐ huáng shā chǎng.
路有从役倦,卧死黄沙场。
jī lǚ yīn xiāng yī, tòng zhī lèi zhān shang.
羁旅因相依,恸之泪沾裳。
yóu lái cóng jūn xíng, shǎng cún bù shǎng wáng.
由来从军行,赏存不赏亡。
wáng zhě chéng yǐ yǐ, tú lìng cún zhě shāng.
亡者诚已矣,徒令存者伤。
“由来从军行”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。