“民乐升平少叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“民乐升平少叹嗟”出自唐代张齐贤的《华清宫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mín yuè shēng píng shǎo tàn jiē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“民乐升平少叹嗟”全诗
《华清宫》
当时不是不穷奢,民乐升平少叹嗟。
姚宋未亡妃子在,尘埃那得到中华。
姚宋未亡妃子在,尘埃那得到中华。
分类:
《华清宫》张齐贤 翻译、赏析和诗意
《华清宫》是一首唐代诗词,作者是张齐贤。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
华清宫
当时不是不穷奢,
民乐升平少叹嗟。
姚宋未亡妃子在,
尘埃那得到中华。
译文:
华丽的清宫,
当时并非没有奢华,
人民的乐曲在和平中少了叹息。
姚宋的王妃仍在世,
尘埃无法覆盖中华大地。
诗意:
这首诗词描绘了唐代华清宫的景象。诗人通过对华丽宫殿和国家繁荣的描述,表达了当时社会的富裕与繁荣。然而,诗中也透露出一丝忧虑和担心,即尽管国家现在安定繁荣,但这种状况可能会受到外界的干扰和威胁。
赏析:
《华清宫》通过对华丽宫殿的描绘,展现了唐代社会的奢华与繁荣。诗中提到的华清宫是唐代时期的一处宫殿,以其壮丽的建筑和美丽的景色而闻名。诗人以华丽宫殿为背景,表达了当时社会的繁荣景象和人民的幸福生活。
然而,诗人也隐含了一些忧虑。他提到姚宋的王妃仍然在世,意味着国家可能面临外部的威胁或动荡。尘埃未能覆盖中华大地的描述,暗示了中华文明的延续和不可动摇的力量。
整首诗词简洁明了,用词简练,意象鲜明。通过对华清宫和中华大地的描绘,诗人展现了当时的社会状况,既有繁荣与安定的一面,又有对未来的担忧。这种对社会现象的观察和思考,使诗词具有一定的历史和文化意义。
“民乐升平少叹嗟”全诗拼音读音对照参考
huá qīng gōng
华清宫
dāng shí bú shì bù qióng shē, mín yuè shēng píng shǎo tàn jiē.
当时不是不穷奢,民乐升平少叹嗟。
yáo sòng wèi wáng fēi zǐ zài, chén āi nà de dào zhōng huá.
姚宋未亡妃子在,尘埃那得到中华。
“民乐升平少叹嗟”平仄韵脚
拼音:mín yuè shēng píng shǎo tàn jiē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“民乐升平少叹嗟”的相关诗句
“民乐升平少叹嗟”的关联诗句
网友评论
* “民乐升平少叹嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民乐升平少叹嗟”出自张齐贤的 《华清宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。