“坐登徐孺榻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐登徐孺榻”全诗
召南风更阐,丞相阁还开。
觏止欣眉睫,沉沦拔草莱。
坐登徐孺榻,频接李膺杯。
始慰蝉鸣柳,俄看雪间梅。
四时年籥尽,千里客程催。
日下瞻归翼,沙边厌曝鳃。
伫闻宣室召,星象列三台。
分类: 才女
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《荆门上张丞相》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《荆门上张丞相》诗词,中文译文如下:
共理分荆国,
招贤愧不材。
召南风更阐,
丞相阁还开。
共同理治分荆国,
招募贤才却自愧不如他们。
南方的风更加明朗照耀,
丞相的阁楼再次开启。
觏止欣眉睫,
沉沦拔草莱。
坐登徐孺榻,
频接李膺杯。
停下来观望,眉毛闭上眼皮愉悦,
(作者)陷入喜悦的同时,也没能像他们一样突破束缚。
(作者)坐在徐孺的床榻上,
常常与李膺分享酒杯。
始慰蝉鸣柳,
俄看雪间梅。
四时年籥尽,
千里客程催。
最初我为嘉应蝉鸣而安慰柳树,
转眼间又看见雪中的梅花。
四季的轮回悄然结束,
远方千里的旅程在召唤。
日下瞻归翼,
沙边厌曝鳃。
伫闻宣室召,
星象列三台。
太阳下山,眺望归来的是鸟羽的翅膀,
沙滩旁厌倦了晒太阳的鱼鳃。
静立间听到来自宣室的召唤,
星象排列在三座台阶上。
这首诗词主要描述了人物张丞相的生活和职责。他共同理治分荆国,但自己很愧疚不能招募更多的贤才。诗中还描写了他与徐孺、李膺共同分享酒宴,以及他欣赏蝉鸣、柳树,看到雪中的梅花。最后,诗词中描绘了张丞相归来的场景,以及他疲惫的身形和对宣室召唤的触动。整首诗词写景描写细腻,表达了诗人对张丞相宏大事业的钦佩和敬意。
“坐登徐孺榻”全诗拼音读音对照参考
jīng mén shàng zhāng chéng xiàng
荆门上张丞相
gòng lǐ fēn jīng guó, zhāo xián kuì bù cái.
共理分荆国,招贤愧不材。
zhào nán fēng gèng chǎn, chéng xiàng gé hái kāi.
召南风更阐,丞相阁还开。
gòu zhǐ xīn méi jié, chén lún bá cǎo lái.
觏止欣眉睫,沉沦拔草莱。
zuò dēng xú rú tà, pín jiē lǐ yīng bēi.
坐登徐孺榻,频接李膺杯。
shǐ wèi chán míng liǔ, é kàn xuě jiān méi.
始慰蝉鸣柳,俄看雪间梅。
sì shí nián yuè jǐn, qiān lǐ kè chéng cuī.
四时年籥尽,千里客程催。
rì xià zhān guī yì, shā biān yàn pù sāi.
日下瞻归翼,沙边厌曝鳃。
zhù wén xuān shì zhào, xīng xiàng liè sān tái.
伫闻宣室召,星象列三台。
“坐登徐孺榻”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。