“王谢乌衣六代夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

王谢乌衣六代夸”出自清代王士祯的《秦淮杂诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng xiè wū yī liù dài kuā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“王谢乌衣六代夸”全诗

《秦淮杂诗》
青溪水木最清华,王谢乌衣六代夸
不奈更耐江总宅,寒烟已失段侯家。

分类:

作者简介(王士祯)

王士祯头像

王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。

《秦淮杂诗》王士祯 翻译、赏析和诗意

《秦淮杂诗》是一首清代的诗词,作者是王士祯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青溪水木最清华,
王谢乌衣六代夸。
不奈更耐江总宅,
寒烟已失段侯家。

诗意:
这首诗词描绘了秦淮河畔的景色和人物。诗人称颂青溪的水和树最为美丽华贵,称赞王谢家族的六代人都是有才华的人。然而,诗人感叹自己无法再忍受住江总宅(指自己的住处)的寂寞和冷落,同时也表达了对失去段侯家(一个古代文人的家族)所带来的遗憾和惋惜之情。

赏析:
这首诗词通过对秦淮河的描绘,展现了一幅清净宜人的景象。作者以清新的笔触描绘了青溪的水和树木,将其形容为最美丽和华贵的存在,表达了对大自然的赞美之情。接着,作者提到王谢乌衣六代夸,赞颂了王谢家族的六代人都是才华出众的人物,突显了他们在文化历史中的重要性。

然而,在赞美之余,诗人也表达了自己内心的不满和遗憾。他借用“不奈更耐”这一词句,表达了自己对于在江总宅的孤寂和冷落感到无法再忍受的情绪。同时,诗人提到了失去段侯家,揭示了他对于这个家族的消失感到遗憾和惋惜。这种遗憾和失落,与前文中对美丽景色和才华人物的赞美形成鲜明的对比,增添了诗词的情感层次和思考的深度。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然景色和人物的赞美,同时也表达了自己的情感和内心的矛盾。通过对比和对照,诗人呈现了一种独特的情感氛围,带给读者深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王谢乌衣六代夸”全诗拼音读音对照参考

qín huái zá shī
秦淮杂诗

qīng xī shuǐ mù zuì qīng huá, wáng xiè wū yī liù dài kuā.
青溪水木最清华,王谢乌衣六代夸。
bù nài gèng nài jiāng zǒng zhái, hán yān yǐ shī duàn hòu jiā.
不奈更耐江总宅,寒烟已失段侯家。

“王谢乌衣六代夸”平仄韵脚

拼音:wáng xiè wū yī liù dài kuā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王谢乌衣六代夸”的相关诗句

“王谢乌衣六代夸”的关联诗句

网友评论


* “王谢乌衣六代夸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王谢乌衣六代夸”出自王士祯的 《秦淮杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。