“肠断两宫终朔雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断两宫终朔雪”全诗
四海龙蛇寒食后,六陵风雨大江东。
英雄几夜乾坤博,忠孝传家俎豆同。
肠断两宫终朔雪,年年麦饭隔春风。
分类:
作者简介(徐渭)
徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。
《岳坟》徐渭 翻译、赏析和诗意
《岳坟》是明代徐渭创作的一首诗词,描述了岳飞之墓的凄凉景象和对英雄的缅怀。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
墓门惨淡碧湖中,丹雘朱扉射水红。
四海龙蛇寒食后,六陵风雨大江东。
英雄几夜乾坤博,忠孝传家俎豆同。
肠断两宫终朔雪,年年麦饭隔春风。
中文译文:
墓门苍白地矗立在碧绿的湖水中,红色的门楣映射在水面上。
寒食节过后,四方的英雄和奸邪之辈都安息在六陵,风雨阻挡了去往大江东的道路。
英雄们曾经为国家的荣光而奋斗,忠孝的精神传承在家族的祭祀中。
心肠被撕裂,两座宫殿内永远积雪,每年的麦饭宴上隔着春风。
诗意和赏析:
《岳坟》以写景的手法表达了对岳飞的崇敬和对英雄的缅怀之情。诗的开头以墓门苍白、碧湖映照为景,形象地描绘了岳飞之墓的凄凉景象。红色的门楣在湖水中投下一道明亮的色彩,增添了一丝生机。
接下来,诗人提到寒食节过后,各方的英雄和奸邪之辈都被安葬在六陵,大江东的路途被风雨所阻。这里通过寒食节和六陵的描写,表达了英雄们的伟大和他们为国家付出的牺牲。
诗的后半部分,诗人以豪放的笔触描述了岳飞的壮丽事迹和忠孝精神的传承。英雄们智慧博大,忠孝的精神代代相传,成为家族的祭祀仪式中的一部分。
最后两句表达了诗人内心的悲痛和对逝去时光的怀念。两座宫殿内的积雪象征着英雄的冷酷,而年年的麦饭宴则将英雄与诗人隔开,春风吹散了诗人对英雄的追思之情。
总的来说,这首诗词通过描绘岳飞之墓的景象,表达了对英雄的崇敬和对逝去时光的怀念。诗人用凄凉的景象和豪放的笔触,使诗词具有强烈的感情色彩,让读者在阅读中感受到英雄的伟大和诗人的悲痛。
“肠断两宫终朔雪”全诗拼音读音对照参考
yuè fén
岳坟
mù mén cǎn dàn bì hú zhōng, dān wò zhū fēi shè shuǐ hóng.
墓门惨淡碧湖中,丹雘朱扉射水红。
sì hǎi lóng shé hán shí hòu, liù líng fēng yǔ dà jiāng dōng.
四海龙蛇寒食后,六陵风雨大江东。
yīng xióng jǐ yè qián kūn bó, zhōng xiào chuán jiā zǔ dòu tóng.
英雄几夜乾坤博,忠孝传家俎豆同。
cháng duàn liǎng gōng zhōng shuò xuě, nián nián mài fàn gé chūn fēng.
肠断两宫终朔雪,年年麦饭隔春风。
“肠断两宫终朔雪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。