“飞猿啸密林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞猿啸密林”全诗
方知仙子宅,未有世人寻。
舞鹤过闲砌,飞猿啸密林。
渐通玄妙理,深得坐忘心。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《游精思,题观主山房》孟浩然 翻译、赏析和诗意
中文译文:走进宜人思考,题记观主山房。走错了桃源,最初喜欢竹径的深处。才知道仙子的住所,还没有人来寻找过。舞蹈的仙鹤飞过宁静的石墙,飞猿在茂密的林中嗥叫。渐渐地领悟了玄妙的道理,深深领悟到了坐忘的心境。
诗意:这首诗描绘了作者误入桃源仙境,发现了一个宁静优美的地方。他欣赏竹径的幽深之美,似乎进入了一个仙境般的场景。作者在这个神秘之地里,发现了仙子的住所,但却没有人能找到这里。仙鹤在宁静的石墙上翩翩起舞,飞猿在茂密的林中高声嗥叫。随着时间的推移,作者渐渐领悟了玄妙的道理,进入了一种忘记一切的境地。
赏析:这首诗描述了作者寻找桃源仙境的经历,并表达了在这个美丽的地方他所感受到的心灵碰撞和领悟。作者通过描绘竹径的深处和仙物的存在,营造出一种神秘的氛围。仙鹤和飞猿的出现,更加强调了这里的特殊性和与世隔绝的状态。最后,作者渐渐明白了这里的玄妙之处,领悟到了坐忘的心境。整首诗在描写桃源仙境的同时,也表达了对人世烦忧的追求和对心灵解脱的向往。
“飞猿啸密林”全诗拼音读音对照参考
yóu jīng sī, tí guān zhǔ shān fáng
游精思,题观主山房
wù rù táo yuán lǐ, chū lián zhú jìng shēn.
误入桃源里,初怜竹径深。
fāng zhī xiān zǐ zhái, wèi yǒu shì rén xún.
方知仙子宅,未有世人寻。
wǔ hè guò xián qì, fēi yuán xiào mì lín.
舞鹤过闲砌,飞猿啸密林。
jiàn tōng xuán miào lǐ, shēn dé zuò wàng xīn.
渐通玄妙理,深得坐忘心。
“飞猿啸密林”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。