“笠泽沿回十五年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笠泽沿回十五年”全诗
亲知情义日堪怜。
偷见三顾吾何有,俗士群讥自省愆。
聊复尔,岂其然。
田翁轻慢牧童颠。
乃知造物深相与,急使江湖棹去
分类: 鹧鸪天
作者简介(倪瓒)
倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。
《鹧鸪天》倪瓒 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代倪瓒所作,题目为《鹧鸪天·笠泽沿回十五年》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笠泽沿回十五年,
亲知情义日堪怜。
偷见三顾吾何有,
俗士群讥自省愆。
聊复尔,岂其然。
田翁轻慢牧童颠。
乃知造物深相与,
急使江湖棹去。
诗意:
这首诗词表达了作者倪瓒对友情和人生的思考。作者在笠泽边缘度过了十五年的时光,亲身体验了亲情和友情的温暖和珍贵。然而,他也暗示了自己曾经失去了重要的机会和朋友。俗士们对他的疏远和讥讽,让他自省自己的过失和缺憾。作者虽然有所悔恨,但他认为这种遭遇或许是命中注定的。他举了田翁轻慢对待牧童的例子来暗示人与人之间的关系,以及造物主的安排和人生的无常。最后,他感慨万分,认识到造物主的深远智慧,迫使他不得不离开这个地方,继续前行。
赏析:
这首诗词以深沉的语言表达了作者对友情和人生的思考。通过描述自己在笠泽度过的十五年时光,作者展现了亲情和友情的珍贵和可贵。然而,作者也揭示了自己曾经失去了重要的机会和朋友,被俗士们疏远和讥讽。这种自省和悔恨的情感在诗中得到了体现。作者通过引用田翁轻慢对待牧童的典故,凸显了人与人之间的关系,以及造物主的安排和人生的无常。最后,作者感叹造物主的智慧和安排,明白自己必须继续前行,离开笠泽,继续江湖之旅。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过细腻的描写和巧妙的比喻,给人以思考和共鸣的空间。
“笠泽沿回十五年”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
lì zé yán huí shí wǔ nián.
笠泽沿回十五年。
qīn zhī qíng yì rì kān lián.
亲知情义日堪怜。
tōu jiàn sān gù wú hé yǒu, sú shì qún jī zì xǐng qiān.
偷见三顾吾何有,俗士群讥自省愆。
liáo fù ěr, qǐ qí rán.
聊复尔,岂其然。
tián wēng qīng màn mù tóng diān.
田翁轻慢牧童颠。
nǎi zhī zào wù shēn xiāng yǔ, jí shǐ jiāng hú zhào qù
乃知造物深相与,急使江湖棹去
“笠泽沿回十五年”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。