“黄鹤楼前鹦鹉洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄鹤楼前鹦鹉洲”全诗
苍山斜入三湘路,落日平铺七泽流。
鼓角沈雄遥动地,帆樯高下乱维舟。
故人虽在多分散,独向南池看白鸥。
分类:
作者简介(揭傒斯)
揭傒斯(1274~1344)元代著名文学家、书法家、史学家。字曼硕,号贞文,龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)人。家贫力学,大德年间出游湘汉。延佑初年由布衣荐授翰林国史院编修官,迁应奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章阁授经郎、迁翰林待制,拜集贤学士,翰林侍讲学士阶中奉大夫,封豫章郡公,修辽、金、宋三史,为总裁官。《辽史》成,得寒疾卒于史馆,谥文安,著有《文安集》,为文简洁严整,为诗清婉丽密。善楷书、行、草,朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰。”
《梦武昌》揭傒斯 翻译、赏析和诗意
《梦武昌》是元代诗人揭傒斯创作的一首诗词。这首诗描述了黄鹤楼前的鹦鹉洲景色,以及诗人在梦中仿佛重回过去游览的感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黄鹤楼前鹦鹉洲,
梦中浑似昔时游。
苍山斜入三湘路,
落日平铺七泽流。
鼓角沈雄遥动地,
帆樯高下乱维舟。
故人虽在多分散,
独向南池看白鸥。
诗意和赏析:
这首诗词以黄鹤楼前的鹦鹉洲为背景,通过梦境中的游览,描绘了一幅古老而美丽的风景画。诗人在梦中仿佛回到了过去,感受到了昔日游览的情景。
首先,诗人描述了黄鹤楼前的鹦鹉洲,鹦鹉洲是位于长江中的一个小岛,这里的景色美丽宜人。接着,诗人提到自己在梦中仿佛重游昔日,这种梦幻的感觉让他沉浸在过去的时光里,领略着那美丽的景色。
诗中还描绘了一些细节,比如苍山斜入三湘路,苍山是湖南的一座山,它的倾斜似乎与三湘的道路融为一体;落日平铺七泽流,形容夕阳的余辉洒在七泽之上,给人一种宁静而美丽的感觉。
在这幅景色中,诗人感受到了鼓角沈雄的声音,远远地传来。鼓角的声音让人感到雄壮有力,仿佛在远方奏响,给整个景色增添了一份庄严和壮阔。
诗中还描绘了一些人物和船只的情景,帆樯高下乱维舟。这里形容着船只在水上穿梭,帆樯高高低低地摇摆着,给人一种热闹而繁忙的感觉。
最后,诗人提到故人虽然分散在各处,但他仍然独自来到南池,看着飞翔的白鸥。南池指的是黄鹤楼附近的一片水域,白鸥在这里自由自在地飞翔,给人一种宁静和自由的感觉。诗人独自来到这里,可能是怀念故人,也可能是寻找一份宁静和自由。
总的来说,这首诗词通过描绘美丽的自然景色和梦幻的感觉,表达了诗人对过去时光和故人的思念,同时展示了大自然的壮丽和宁静之美。这首诗词以其优美的描写和深远的意境,给人留下了深刻的印象。
“黄鹤楼前鹦鹉洲”全诗拼音读音对照参考
mèng wǔ chāng
梦武昌
huáng hè lóu qián yīng wǔ zhōu, mèng zhōng hún sì xī shí yóu.
黄鹤楼前鹦鹉洲,梦中浑似昔时游。
cāng shān xié rù sān xiāng lù, luò rì píng pù qī zé liú.
苍山斜入三湘路,落日平铺七泽流。
gǔ jiǎo shěn xióng yáo dòng dì, fān qiáng gāo xià luàn wéi zhōu.
鼓角沈雄遥动地,帆樯高下乱维舟。
gù rén suī zài duō fēn sǎn, dú xiàng nán chí kàn bái ōu.
故人虽在多分散,独向南池看白鸥。
“黄鹤楼前鹦鹉洲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。