“临流照影笑崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流照影笑崔嵬”全诗
临流照影笑崔嵬。
诗无好句颐难解,尊有芳醪手自开。
山下石,水边苔。
春风来似不曾来。
酒阑偶趁飞花支去,路断前溪笑
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》段成己 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹧鸪天·三月寒潭未起雷》
朝代:金朝
作者:段成己
三月寒潭未起雷,
临流照影笑崔嵬。
诗无好句颐难解,
尊有芳醪手自开。
山下石,水边苔,
春风来似不曾来。
酒阑偶趁飞花支去,
路断前溪笑。
中文译文:
三月的寒潭尚未响起雷声,
靠着水流,照映着自己的影子,崔嵬的笑容。
诗中没有好句子,意境难以理解,
酒杯里盛满了芬芳的美酒,自己亲手打开。
山下有石头,水边有苔藓,
春风似乎从未吹过来。
在酒席上偶然把飞舞的花朵拿起,
前方的小溪笑声断裂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒冷的三月天,寒潭中还没有雷声响起。诗人站在潭边,看着自己的倒影,面带微笑。他感觉自己的诗中没有出色的句子,意境也不容易理解,但他却有美酒,自己亲手打开酒杯来享用。诗人描述了山下的石头和水边的苔藓,但春风似乎从未吹过这里,景色静谧而凄凉。在酒席上,他偶然拿起飞舞的花朵,但前方的小溪的笑声却戛然而止,路断了。
整首诗以寒冷的景象为背景,通过描绘自然景物和诗人的情感表达,展现出一种清幽、寂寥的意境。诗人在冷寂的环境中,思考诗歌创作的困境,但他通过饮酒来寻求安慰和快乐。诗中的山石、水苔和春风的缺失,与诗人内心的孤独和迷茫相呼应。最后,诗人抓住了一瞬间的美好,但这美好却在瞬间消逝,路断了笑声,使整首诗更显凄凉和无常的感觉。
这首诗词运用了细腻的描写和意象的对比,通过景物的寂寥和诗人的情感表达,传达了一种对生活的思考和对人生的感慨。它展示了金朝时期独特的文学风格,以及诗人对人生和艺术的深刻洞察。
“临流照影笑崔嵬”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
sān yuè hán tán wèi qǐ léi.
三月寒潭未起雷。
lín liú zhào yǐng xiào cuī wéi.
临流照影笑崔嵬。
shī wú hǎo jù yí nán jiě, zūn yǒu fāng láo shǒu zì kāi.
诗无好句颐难解,尊有芳醪手自开。
shān xià shí, shuǐ biān tái.
山下石,水边苔。
chūn fēng lái shì bù céng lái.
春风来似不曾来。
jiǔ lán ǒu chèn fēi huā zhī qù, lù duàn qián xī xiào
酒阑偶趁飞花支去,路断前溪笑
“临流照影笑崔嵬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。