“今日天庭赏雪花”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日天庭赏雪花”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其八十九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì tiān tíng shǎng xuě huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“今日天庭赏雪花”全诗

《湖州歌九十八首 其八十九》
万里羇孤夜忆家,边城吹角更吹笳。
须臾敕使传言语,今日天庭赏雪花

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其八十九》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其八十九》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里羇孤夜忆家,
边城吹角更吹笳。
须臾敕使传言语,
今日天庭赏雪花。

诗意:
这首诗词描绘了一个在边境城市湖州的孤独夜晚中,诗人思念家乡的情景。他听到了边城中吹奏角和笳的声音,这些声音似乎将他的思绪带回了故乡。在他的思绪中,他仿佛听见了天庭传来的消息,说今天将会下雪。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人的思乡之情和对家乡的留恋之情。诗人通过描绘边城吹角和笳的声音,将读者带入了一个孤独而寂静的夜晚。这种夜晚的氛围使得诗人更加思念家乡,对远方的亲人产生了深深的思念之情。

诗中的"万里羇孤"表达了诗人身处异乡的孤独感,"夜忆家"表达了他在夜晚思念家乡的情感。边城吹奏的角和笳的声音给他带来了一种回忆的共鸣,使他感受到了家乡的气息。而"须臾敕使传言语"这句表达了诗人在思念中仿佛听到了天庭的传令,预示着今天将会下雪的消息。

整首诗词以简洁的文字表达了诗人深深的思乡之情,通过对音乐和自然元素的描绘,进一步增强了读者对诗人内心世界的共鸣。这首诗词通过表达个人的情感,抒发了对家乡和亲人的思念之情,具有浓郁的离乡情怀,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日天庭赏雪花”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí bā shí jiǔ
湖州歌九十八首 其八十九

wàn lǐ jī gū yè yì jiā, biān chéng chuī jiǎo gèng chuī jiā.
万里羇孤夜忆家,边城吹角更吹笳。
xū yú chì shǐ chuán yán yǔ, jīn rì tiān tíng shǎng xuě huā.
须臾敕使传言语,今日天庭赏雪花。

“今日天庭赏雪花”平仄韵脚

拼音:jīn rì tiān tíng shǎng xuě huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日天庭赏雪花”的相关诗句

“今日天庭赏雪花”的关联诗句

网友评论


* “今日天庭赏雪花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日天庭赏雪花”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其八十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。