“兴来朗拍栏干立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴来朗拍栏干立”全诗
江趋座右双流合,山入屏闲八字横。
祢史醉魂荒树远,庾郎尘骨古苔生。
兴来朗拍栏干立,不必重骑碧海鲸。
分类:
《登武昌南楼》黄简 翻译、赏析和诗意
《登武昌南楼》是一首宋代黄简创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
登上武昌南楼,鳞次栉比的瓦片朝下张望,
轻拂着云彩,自然地显得古朴瑰丽。
江水向右流去,汇入了两条河流,
山峦如屏风一样静静地横亘。
祢史的醉魂漂荡在遥远的树木上,
庾郎的尘骨上生满了古老的苔藓。
情绪高涨,我朗朗地拍打栏杆站立,
不必再骑着碧海中的巨鲸。
诗意:
这首诗描绘了登上武昌南楼的景象。楼顶俯瞰,瓦片密布,形成一片层层叠叠的景象,给人一种宏伟壮观之感。云彩轻拂楼顶,使整个景色显得古朴而华丽。江水汇入两条河流,山峦像屏风一样静静地横亘,构成了一幅宁静祥和的景象。诗人提到了祢史和庾郎,分别代表着过去的历史和文化,他们的存在使得这座楼更加有历史沉淀的感觉。最后,诗人表达了自己的情绪高涨之情,他站在栏杆上,朗朗地拍打着,表达了对美景的赞叹和兴奋,同时也表达了对大自然的敬畏和感慨,他认为不需要再骑上巨鲸去追求更大的奇景,现在的景色已经足够美妙。
赏析:
这首诗以描绘景色为主线,通过具体的景物描写和意象的运用,展现出壮丽的自然景观和历史文化的底蕴。诗人运用了鲜明而生动的描写手法,通过对楼顶、云彩、江水、山峦等景物的描绘,给读者带来了一种身临其境的感受。同时,诗中融入了祢史和庾郎的形象,通过对历史和文化的提及,使整个诗篇更具深度和韵味。最后,诗人以自己的情绪反应作为结尾,表达了对美景的赞叹和对自然的敬畏,以及对生活中美好瞬间的珍惜。
整首诗词以自然景观为背景,展现了作者的情感和审美观。通过描写细致入微的景物,诗人将读者带入了一个美丽而富有诗意的场景,同时也体现了对历史文化的敬仰和对自然的赞美。这首诗词在描绘细节的同时,也能唤起读者的联想和共鸣,让人回味无穷。
“兴来朗拍栏干立”全诗拼音读音对照参考
dēng wǔ chāng nán lóu
登武昌南楼
shí wàn lín lín fǔ xiù méng, fú yún zì jiù chǐ zhēng róng.
十万鳞鳞俯绣甍,拂云自旧侈峥嵘。
jiāng qū zuò yòu shuāng liú hé, shān rù píng xián bā zì héng.
江趋座右双流合,山入屏闲八字横。
mí shǐ zuì hún huāng shù yuǎn, yǔ láng chén gǔ gǔ tái shēng.
祢史醉魂荒树远,庾郎尘骨古苔生。
xìng lái lǎng pāi lán gàn lì, bù bì zhòng qí bì hǎi jīng.
兴来朗拍栏干立,不必重骑碧海鲸。
“兴来朗拍栏干立”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。