“与子缠分手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与子缠分手”出自宋代陈郁的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zi chán fēn shǒu,诗句平仄:仄平平仄。
“与子缠分手”全诗
《句》
与子缠分手,何人更赏心。
分类:
《句》陈郁 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
与子缠分手,何人更赏心。
千山万水间,两地隔离深。
中文译文:
与你缠绵的分手,有谁能更令人心痴迷。
千山万水分隔,两地间的隔离深重。
诗意和赏析:
这首诗词出自宋代诗人陈郁之手,表达了离别之痛和思念之情。诗人与某人经历了一段缠绵的感情,却最终分手离别。诗人深深地感受到离别的痛苦,他在诗中询问,有谁能比他更加体会这种心痛的滋味。
诗中的"与子缠分手"表达了诗人与心爱之人分离的痛苦感受。"子"在古代汉语中可以指代亲密的人或情侣。"缠"一词则表示两人之间的深厚感情和交织在一起的关系。因此,与爱人缠绵不舍地分手对诗人来说是一种痛苦的经历。
诗中的"千山万水间,两地隔离深"描绘了分手后的情景。诗人感叹地说,他们之间隔着重重山水,分隔的距离如此之远,让他们的感情变得更加遥远和难以企及。这种隔离的深度使诗人更加感受到离别的痛苦和思念之情。
整首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人对于分别和思念的痛苦。诗人在表达个人情感的同时,也引发了读者对于离别和爱情的共鸣。这首诗词通过感情的真挚表达了离别的苦闷和思念的深度,展示了陈郁细腻的情感和对离别主题的独特诠释。
“与子缠分手”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yǔ zi chán fēn shǒu, hé rén gèng shǎng xīn.
与子缠分手,何人更赏心。
“与子缠分手”平仄韵脚
拼音:yǔ zi chán fēn shǒu
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“与子缠分手”的相关诗句
“与子缠分手”的关联诗句
网友评论
* “与子缠分手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与子缠分手”出自陈郁的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。