“试问广寒高处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问广寒高处”全诗
自从窃药归去,天上几千年。
试问广寒高处,为甚缺多圆少,此理孰为权。
弦望知天定,离合可人怜。
典宫锦,歌水调,载楼船。
谪仙居士何在,月色尚依然。
遥想人生百岁,三万六千良夜,能得几时圆。
莫遣金盆落,达曙照无眠。
分类: 水调歌头
作者简介(陈德武)
陈德武(生平不详)三山(今福建福州)人。有《白雪遗音》一卷。其《望海潮》词云:“之官路远,篙师又促旧航。”又同调云:“三分春色,十分官事。”盖尝出仕,道经钱塘、桂林、睢宁、浔阳等地。余皆不详。
《水调歌头》陈德武 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·三五嫦娥月》是宋代诗人陈德武创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三五嫦娥月,夜色正婵娟。
自从窃药归去,天上几千年。
试问广寒高处,为甚缺多圆少,此理孰为权。
弦望知天定,离合可人怜。
典宫锦,歌水调,载楼船。
谪仙居士何在,月色尚依然。
遥想人生百岁,三万六千良夜,能得几时圆。
莫遣金盆落,达曙照无眠。
诗意和赏析:
这首诗词以月亮为主题,描绘了嫦娥奔月的传说和对月亮的思念。诗人以婉约的笔触,表达了对月亮的赞美和对人生的思考。
首句“三五嫦娥月,夜色正婵娟”通过嫦娥和月亮的联系,展现了夜晚的美丽景色。嫦娥是传说中仙女,代表了月亮的美丽和神秘。
接下来的两句“自从窃药归去,天上几千年。试问广寒高处,为甚缺多圆少,此理孰为权。”表达了诗人对月亮的思念。诗中的“窃药”指的是嫦娥偷吃长生不老药而被流放到月亮上。诗人感叹自从那时以来,已过去了几千年,但月亮依然圆缺不一,探讨了月亮的变化和圆缺之间的奥秘。
下一段“弦望知天定,离合可人怜。”表达了诗人对月亮的思念之情。诗人以弦望来比喻对月亮的凝视,认为月亮的圆缺是由天命所定,而月圆则是离合之时,引发了人们的怜惜之情。
接下来的几句“典宫锦,歌水调,载楼船。谪仙居士何在,月色尚依然。”描绘了嫦娥奔月的传说和月亮的美景。诗人想象着嫦娥居住的宫殿、歌唱的声音以及载着嫦娥的楼船。诗人感叹谪仙居士(指嫦娥)已经离去,但月亮依然照耀着大地。
最后一段“遥想人生百岁,三万六千良夜,能得几时圆。莫遣金盆落,达曙照无眠。”表达了诗人对人生短暂和岁月流逝的思考。诗人希望能够在有限的生命中,能够享受尽可能多的美好时光,同时也表达了对未来的期盼。最后一句表达了诗人的愿望,希望金盆不要落下,让月光能够照亮黎明,不让人失眠。
整首诗词以优美的语言描绘了嫦娥和月亮的美景,抒发了诗人对月亮的思念和对人生短暂的思考。通过嫦娥奔月的传说,诗人将月亮与人生相联系,以此探讨人生的意义和价值。整首诗词充满了浪漫主义的情感,以及对自然和命运的思考,展现了诗人独特的感悟和情感表达能力。
“试问广寒高处”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
sān wǔ cháng é yuè, yè sè zhèng chán juān.
三五嫦娥月,夜色正婵娟。
zì cóng qiè yào guī qù, tiān shàng jǐ qiān nián.
自从窃药归去,天上几千年。
shì wèn guǎng hán gāo chù, wéi shèn quē duō yuán shǎo, cǐ lǐ shú wèi quán.
试问广寒高处,为甚缺多圆少,此理孰为权。
xián wàng zhī tiān dìng, lí hé kě rén lián.
弦望知天定,离合可人怜。
diǎn gōng jǐn, gē shuǐ diào, zài lóu chuán.
典宫锦,歌水调,载楼船。
zhé xiān jū shì hé zài, yuè sè shàng yī rán.
谪仙居士何在,月色尚依然。
yáo xiǎng rén shēng bǎi suì, sān wàn liù qiān liáng yè, néng dé jǐ shí yuán.
遥想人生百岁,三万六千良夜,能得几时圆。
mò qiǎn jīn pén luò, dá shǔ zhào wú mián.
莫遣金盆落,达曙照无眠。
“试问广寒高处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。