“不管烟波与风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不管烟波与风雨”出自宋代郑文宝的《绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“不管烟波与风雨”全诗
《绝句》
亭亭画舸击寒潭,直到行人酒半酣。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
分类:
作者简介(郑文宝)
郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。太平兴国八年进士,师事徐铉,仕南唐为校书郎,历官陕西转运使、兵部员外郎。善篆书,工琴,以诗名世,风格清丽柔婉,所作多警句,为欧阳修、司马光所称赏。著有《江表志》、《南唐近事》等。
《绝句》郑文宝 翻译、赏析和诗意
《绝句》是一首宋代的诗词,作者是郑文宝。下面是这首诗词的中文译文:
亭亭画舸击寒潭,
如此直到行人酒半酣。
不管烟波与风雨,
载将离恨过江南。
这首诗词的诗意描写了一幅画船在寒冷的湖泊上徐徐行驶的景象,直到行人的酒醉半醒。无论是烟雾弥漫还是风雨交加,画船都将承载着离别之情,穿越江南的风景。
这首诗词通过对画船、行人和江南景色的描写,表达了离别之情和思乡之情。画船在湖泊上轻盈地行进,给人一种亭亭玉立的感觉,与行人的内心情感形成了鲜明的对比。行人在酒醉半醒之际,或许在回忆和思念中度过了漫长的旅途。
作者通过描述烟波和风雨,并以江南作为背景,进一步强调了离别之情的无法避免。无论是风雨交加的天气还是湖水上的波澜,都无法阻挡离别之情的载着。
整首诗词以简洁的绝句形式呈现,字里行间透露出深深的离愁别绪。通过对自然景物的描绘,将人的情感与自然相融合,使得读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者内心的思考和情感的流露。
“不管烟波与风雨”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
tíng tíng huà gě jī hán tán, zhí dào xíng rén jiǔ bàn hān.
亭亭画舸击寒潭,直到行人酒半酣。
bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ, zài jiāng lí hèn guò jiāng nán.
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
“不管烟波与风雨”平仄韵脚
拼音:bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不管烟波与风雨”的相关诗句
“不管烟波与风雨”的关联诗句
网友评论
* “不管烟波与风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不管烟波与风雨”出自郑文宝的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。