“乾坤满群盗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾坤满群盗”全诗
方尝勾践胆,已补女娲天。
诸将争阴拱,苍生忍倒悬。
乾坤满群盗,何日是归年!
分类:
作者简介(汪藻)
汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。徽宗亲制“居臣庆会阁诗”,下令群臣献诗,汪藻一人独领风骚,与胡伸俱有文名,时称“江左二宝”。素与王黼不和,提点江州太平观,终黼之世均不得用。钦宗即位,召为屯田员外郎,再迁太常少卿、起居舍人。绍兴元年(1131),除龙图阁直学士,知湖(今属浙江),后知抚(今属江西)、徽(今安徽歙县)、泉(今属福建)、宣等州。绍兴十三年(1143)罢职居永州(今属湖南),官至显谟阁大学士、左大中大夫,封新安郡侯,卒赠端明殿学士。为官清廉,“通显三十年,无屋庐以居。”《全宋词》录其词4首。
《己酉乱后寄常州使君侄》汪藻 翻译、赏析和诗意
诗词:《己酉乱后寄常州使君侄》
朝代:宋代
作者:汪藻
草草官军渡,
悠悠敌骑旋。
方尝勾践胆,
已补女娲天。
诸将争阴拱,
苍生忍倒悬。
乾坤满群盗,
何日是归年!
中文译文:
匆忙的官军渡过河,
敌骑迅速回旋。
方才品尝到勾践的勇气,
已经补足了女娲的天空。
各位将领争相遮蔽阳光,
百姓忍受着倒悬的生活。
乾坤充满了各种盗贼,
何时才能回到安宁的年代!
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人汪藻写给常州使君侄子的一首寄托之作。诗中描绘了战乱之后的景象,表达了作者对乱世的忧虑和对国家安定的期望。
首先,诗中描述了官军急忙渡过河流,敌骑迅速回旋,展现了战争的紧张和混乱。这种景象使人感受到战乱带来的痛苦和不安。
接着,作者提到自己亲身经历过勾践的勇气,这里可能借指自己在乱世中的坚定和勇敢。同时,补足女娲的天空可以理解为希望能够重建破碎的天空,使世界恢复和平与稳定。
诗的后半部分,描绘了将领们争相遮蔽阳光,百姓生活在倒悬的状态中。将领们为了自身利益而争夺权力,百姓们则忍受着动荡和不安的生活。这种景象表达了作者对社会秩序的失序和人民遭受的苦难的关注。
最后两句表达了对乱世的忧虑和对安定年代的期盼。乾坤满群盗,暗指乱世中的各种盗贼和混乱局面,作者渴望早日结束战乱,回到安宁祥和的时代。
总体而言,这首诗通过描绘战乱后的景象,抒发了作者对乱世的忧虑和对国家安定的期望。通过对社会秩序的失序和人民遭受的苦难的描绘,诗人表达了对和平稳定时代的向往和渴望。
“乾坤满群盗”全诗拼音读音对照参考
jǐ yǒu luàn hòu jì cháng zhōu shǐ jūn zhí
己酉乱后寄常州使君侄
cǎo cǎo guān jūn dù, yōu yōu dí qí xuán.
草草官军渡,悠悠敌骑旋。
fāng cháng gōu jiàn dǎn, yǐ bǔ nǚ wā tiān.
方尝勾践胆,已补女娲天。
zhū jiàng zhēng yīn gǒng, cāng shēng rěn dào xuán.
诸将争阴拱,苍生忍倒悬。
qián kūn mǎn qún dào, hé rì shì guī nián!
乾坤满群盗,何日是归年!
“乾坤满群盗”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。