“别来尘土污人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

别来尘土污人衣”出自宋代潘阆的《洒泉子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié lái chén tǔ wū rén yī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“别来尘土污人衣”全诗

《洒泉子》
长忆孤山。
山在湖心如黛簇。
僧房四面向湖开。
轻棹去还来。
芰荷香喷连云阁。
阁上清声檐上铎。
别来尘土污人衣
空役梦魂飞。

分类:

作者简介(潘阆)

潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。

《洒泉子》潘阆 翻译、赏析和诗意

《洒泉子》是宋代文人潘阆所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长时间回忆孤山,
山峰像深蓝色的簇状物在湖中心。
僧房四周面向湖泊,
轻轻划船去又会回来。
芰荷的香气弥漫着连云阁,
阁上传来清脆的声音,屋檐上悬挂着铃铛。
离别时,尘土不染人的衣裳,
徒然拘束着梦魂的飞翔。

诗意:
这首诗词描绘了作者对孤山的长久思念之情。孤山位于湖中心,山峰高耸,给人以深蓝色的感觉。山脚下有僧人的寺庙,四周面向湖泊,与湖水相依相伴。作者轻轻划船离开,又会回到这里。在连云阁的附近,芰荷花散发出芳香的气息,清脆的声音从阁上传来,屋檐上悬挂着铃铛。然而,当离别时,尘土不会弄脏人的衣裳,这只是拘束着梦魂飞翔的空洞工作。

赏析:
这首诗词通过对孤山的描绘,表达了作者对自然山水的倾慕之情,并融入了对人生境遇的思考。孤山的形象被描绘得崇高与优雅,与湖泊相映成趣,给人以宁静和美好的感受。同时,僧房面向湖泊,表现出与自然的亲近和融入,体现了宋代文人追求自然与心灵的交融。作者在诗中表达了对离别的痛感,离别时的尘土不会弄脏人的衣裳,暗示了现实生活的琐碎和束缚,使得梦魂飞翔的心灵无法自由。整首诗词以山水为背景,通过对景物和人情的描绘,传达了作者深沉的思考和情感。

总的来说,这首诗词通过山水景物的描绘,抒发了作者对孤山的眷恋之情,并借以抒发对现实生活束缚的不满和对自由追求的渴望。同时,通过自然山水与人情的交融,表达了作者对心灵自由和内心安宁的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别来尘土污人衣”全诗拼音读音对照参考

sǎ quán zi
洒泉子

zhǎng yì gū shān.
长忆孤山。
shān zài hú xīn rú dài cù.
山在湖心如黛簇。
sēng fáng sì miàn xiàng hú kāi.
僧房四面向湖开。
qīng zhào qù hái lái.
轻棹去还来。
jì hé xiāng pēn lián yún gé.
芰荷香喷连云阁。
gé shàng qīng shēng yán shàng duó.
阁上清声檐上铎。
bié lái chén tǔ wū rén yī.
别来尘土污人衣。
kōng yì mèng hún fēi.
空役梦魂飞。

“别来尘土污人衣”平仄韵脚

拼音:bié lái chén tǔ wū rén yī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别来尘土污人衣”的相关诗句

“别来尘土污人衣”的关联诗句

网友评论


* “别来尘土污人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别来尘土污人衣”出自潘阆的 《洒泉子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。