“俯仰成今昔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俯仰成今昔”全诗
云岩佛子庐,曾为二王宅。
当时槃乐地,俯仰成今昔。
林泉亦余好,徘徊想遗迹。
那知非昔人,复作登临客。
分类:
《虎丘》方惟深 翻译、赏析和诗意
《虎丘》是一首宋代的诗词,作者是方惟深。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晋人事高旷,
所得多奇僻。
云岩佛子庐,
曾为二王宅。
当时槃乐地,
俯仰成今昔。
林泉亦余好,
徘徊想遗迹。
那知非昔人,
复作登临客。
诗意:
这首诗描绘了一个古老的景点——虎丘,以及诗人对其的思考和感慨。诗人提到了虎丘的历史和地位,以及他在此处的游览体验。诗人通过描述自然环境和历史遗迹,表达了他对古代人物和文化的敬仰和怀念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出了虎丘的景色和历史,展示了诗人对古代文化的热爱和追忆。以下是对每个句子的进一步解析:
1. "晋人事高旷":晋人指的是晋代的人物,高旷表示他们的事迹和成就非常杰出和卓越。
2. "所得多奇僻":所得指的是他们获得的成就和贡献,多奇僻表示这些成就非常独特和离奇。
3. "云岩佛子庐":云岩是虎丘的别称,佛子庐指的是在云岩上建造的佛寺。这里表明虎丘曾经是佛教文化的重要场所。
4. "曾为二王宅":这里指的是虎丘曾经是两位王朝的宅邸所在地,突显了虎丘在历史上的重要地位。
5. "当时槃乐地,俯仰成今昔":槃乐地指的是在虎丘上俯视景色的地方。诗人通过这一描述,表达了他对当时的景色和历史的向往,将过去与现在巧妙地联系在一起。
6. "林泉亦余好,徘徊想遗迹":林泉指的是虎丘的山林和泉水,余好表示诗人对它们的喜爱。诗人在此徘徊游览,思索着历史的遗迹和文化的传承。
7. "那知非昔人,复作登临客":那知非昔人指的是诗人自己,并且他再次作为登临客来到虎丘。这里表达了诗人对古代人物的敬仰,并且表示他以自己的身份继续传承和欣赏这段历史。
总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了虎丘的景色和历史,通过诗人的情感表达和思考,展现了他对古代文化的敬仰和对历史的思考,使读者得以体验到虎丘的魅力和诗人的情感。
“俯仰成今昔”全诗拼音读音对照参考
hǔ qiū
虎丘
jìn rén shì gāo kuàng, suǒ de duō qí pì.
晋人事高旷,所得多奇僻。
yún yán fó zǐ lú, céng wèi èr wáng zhái.
云岩佛子庐,曾为二王宅。
dāng shí pán lè dì, fǔ yǎng chéng jīn xī.
当时槃乐地,俯仰成今昔。
lín quán yì yú hǎo, pái huái xiǎng yí jī.
林泉亦余好,徘徊想遗迹。
nǎ zhī fēi xī rén, fù zuò dēng lín kè.
那知非昔人,复作登临客。
“俯仰成今昔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。