“诗成郢客争挥翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成郢客争挥翰”出自宋代方惟深的《和吴门章太守五日宴九老于广化寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng yǐng kè zhēng huī hàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“诗成郢客争挥翰”全诗

《和吴门章太守五日宴九老于广化寺》
使群萧洒上宾闲,金地无人画敞关。
风静箫声来世外,日长仙境在人间。
诗成郢客争挥翰,曲罢吴姬一破颜。
此节东南无此会,高名千古映湖山。

分类:

《和吴门章太守五日宴九老于广化寺》方惟深 翻译、赏析和诗意

《和吴门章太守五日宴九老于广化寺》是宋代方惟深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
使群萧洒上宾闲,
金地无人画敞关。
风静箫声来世外,
日长仙境在人间。
诗成郢客争挥翰,
曲罢吴姬一破颜。
此节东南无此会,
高名千古映湖山。

诗意:
这首诗词描述了宋代时期,吴门章太守在广化寺宴请九位老者的场景。宴会上,乐声悠扬,客人们尽情地享受着宴会的欢乐。在这样的氛围中,他们仿佛置身于一个世外桃源般的仙境,时间也仿佛变得漫长。诗人称赞了这样美好的场景,认为此时的宴会是无与伦比的,享有千古的美名。

赏析:
这首诗词以宴会为背景,通过描绘宴会的气氛和场景,表达了诗人对宴会的赞美和对这种美好时刻的珍视。以下是对诗词的赏析:

诗人开篇写道,使群萧洒上宾闲。"群萧洒"形容宴会上乐声的悠扬和自由,给人以欢愉的感觉。接着,诗人用"金地无人画敞关"来形容宴会的隐蔽和私密性。这里的"金地"指的是宝地、宝地,意味着这个宴会是一个特殊而珍贵的场合。

接下来,诗人写道"风静箫声来世外",表达出宴会中的音乐之美使人仿佛置身于一个超凡脱俗的境界,超越了尘世的喧嚣。"日长仙境在人间"则强调了宴会所创造出的仙境般的美好时光,使人感觉时间仿佛变得漫长。

诗的后半部分,诗人写到"诗成郢客争挥翰",指出在这样美好的场合,文人雅士们纷纷挥毫写诗,争相展示才华。"郢客"指的是才子,"翰"指的是毛笔。接着,诗人提到"曲罢吴姬一破颜",吴姬是指宴会中的女子,表示她们在音乐声中露出了笑容。这里的"曲罢"可能指的是音乐演奏的结束。

最后两句,诗人写道"此节东南无此会,高名千古映湖山",表达了这样美好的宴会在东南地区是独一无二的,享有千古的美名。"高名千古映湖山"意味着这场宴会的美誉将会像山水一样永远存在于人们的记忆中。

整首诗词通过描绘宴会的欢乐氛围和仙境般的美好时刻,表达了诗人对这样的场合的赞美和珍视,将宴会的美妙体验与诗人的情感融合在一起。诗人通过音乐、笑容和诗歌的描绘,展现了一个独特而难忘的宴会场景,使读者也能感受到其中的愉悦和美好。

总之,这首诗词通过描绘宴会的氛围和场景,表达了诗人对宴会的赞美和对这种美好时刻的珍视。通过音乐、笑容和诗歌的描绘,诗人将读者带入一个超凡脱俗的仙境般的境界,让人感受到宴会的愉悦和美好。此外,诗人也通过表达宴会的独特性和与东南地区的联系,将这场宴会的美誉映射为千古流传的湖山景观,强调了其独特的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成郢客争挥翰”全诗拼音读音对照参考

hé wú mén zhāng tài shǒu wǔ rì yàn jiǔ lǎo yú guǎng huà sì
和吴门章太守五日宴九老于广化寺

shǐ qún xiāo sǎ shàng bīn xián, jīn dì wú rén huà chǎng guān.
使群萧洒上宾闲,金地无人画敞关。
fēng jìng xiāo shēng lái shì wài, rì zhǎng xiān jìng zài rén jiān.
风静箫声来世外,日长仙境在人间。
shī chéng yǐng kè zhēng huī hàn, qū bà wú jī yī pò yán.
诗成郢客争挥翰,曲罢吴姬一破颜。
cǐ jié dōng nā mó cǐ huì, gāo míng qiān gǔ yìng hú shān.
此节东南无此会,高名千古映湖山。

“诗成郢客争挥翰”平仄韵脚

拼音:shī chéng yǐng kè zhēng huī hàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成郢客争挥翰”的相关诗句

“诗成郢客争挥翰”的关联诗句

网友评论


* “诗成郢客争挥翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成郢客争挥翰”出自方惟深的 《和吴门章太守五日宴九老于广化寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。