“春成锦绣风吹折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春成锦绣风吹折”全诗
浓艳尽怜胜彩绘。
佳名谁赠作玫瑰。
春成锦绣风吹折。
天染琼瑶日照开。
为报朱衣早邀客。
莫教零落委苍苔。
分类:
《司直巡官无诸移到玫瑰花》徐寅 翻译、赏析和诗意
诗词:《司直巡官无诸移到玫瑰花》
芳菲移至越王台,
最是蔷薇好并栽。
浓艳尽怜胜彩绘,
佳名谁赠作玫瑰。
春成锦绣风吹折,
天染琼瑶日照开。
为报朱衣早邀客,
莫教零落委苍苔。
【中文译文】
芬芳的景色移至越王台,
最美丽的蔷薇花儿被种植。
盛开的花朵如此浓艳,令人怜爱,
这美丽的名字是谁赋予的,就像玫瑰花一样。
春天的绚丽被风吹折,
天空被琼瑶般的阳光照亮。
为了迎接贵宾们,穿着朱红衣服,
不要让它们凋零落入苍苔。
【诗意和赏析】
这首诗以描绘蔷薇花为主题,通过形容蔷薇花的美丽和盛开的景象,表达了作者对于美的赞美和对于短暂的生命的思考。
诗中的越王台是一个象征性的地方,意味着蔷薇花的美丽已经超越了常人所见,被移植到了更高的位置,进一步凸显了其独特性和特殊价值。
蔷薇花被形容为浓艳和胜彩绘,展现出其绚丽多彩的色彩和细腻的花瓣。作者借此表达了对于美的追求和对于细腻事物的喜爱。
诗中的玫瑰花寓意着美丽和珍贵,作者对于这个美丽名字的赠予者感到好奇,暗示了美的来源可能是来自于天赐或者是人为赋予。
然而,尽管花朵绚烂多彩,但它们却容易被风吹折,生命短暂而脆弱。这种矛盾的描写加深了对于美的珍贵和短暂的思考,也提醒人们要珍惜美好的事物。
朱衣早邀客的描述表明了蔷薇花的美丽是为了迎接贵宾和赏花人的到来,强调了美的价值需要被欣赏和分享。
最后两句表达了作者对于蔷薇花凋谢的担忧,希望不要让它们零落在苍苔之中,可以理解为对于美好事物逝去的无奈和不舍。
这首诗以简洁而优美的语言,通过对蔷薇花的描绘,传达了对于美的追求、短暂的生命和珍惜美好的思考,展现了唐代诗人徐寅对于自然和人生的感悟和抒发。
“春成锦绣风吹折”全诗拼音读音对照参考
sī zhí xún guān wú zhū yí dào méi guī huā
司直巡官无诸移到玫瑰花
fāng fēi yí zhì yuè wáng tái,
芳菲移至越王台,
zuì shì qiáng wēi hǎo bìng zāi.
最是蔷薇好并栽。
nóng yàn jǐn lián shèng cǎi huì.
浓艳尽怜胜彩绘。
jiā míng shuí zèng zuò méi guī.
佳名谁赠作玫瑰。
chūn chéng jǐn xiù fēng chuī zhé.
春成锦绣风吹折。
tiān rǎn qióng yáo rì zhào kāi.
天染琼瑶日照开。
wèi bào zhū yī zǎo yāo kè.
为报朱衣早邀客。
mò jiào líng luò wěi cāng tái.
莫教零落委苍苔。
“春成锦绣风吹折”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。