“孤舟半夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟半夜雨”出自宋代翁宏的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu bàn yè yǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“孤舟半夜雨”全诗

《句》
孤舟半夜雨,上国十年心。

分类:

作者简介(翁宏)

[约公元九一五年前后在世]字大举,桂林人。生卒年均不详,不仕。入宋,寓居昭、贺间。与王元、廖融等交游唱和。《宫词》(一作《春残》)等诗最为当时所称。所作诗今存三首。

《句》翁宏 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代的诗词,作者是翁宏。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟半夜雨,
上国十年心。

诗意:
这首诗描绘了一个孤独的船在午夜时分遭遇雨水的情景,并表达了作者离开故乡已有十年之久的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过描绘孤舟在夜晚遭遇雨水的情景,表达了作者内心深处的孤独之感。孤舟在夜晚的雨中,象征着作者在陌生的环境中的孤独与无助。雨水的降临使得孤舟更加孤寂,也增添了一种阻碍前行的困难。这种景象与作者心中的思念相互映衬,更加凸显了他离开故乡已有十年之久的心情。

第二句“上国十年心”表达了作者离开故乡已有十年之久的心情。这句话中的“上国”指的是离开故乡,离开熟悉的家园,而“十年心”则表达了作者对故乡的思念已达十年之久。这种思念之情通过简练的语言表达出来,使读者能够深切感受到作者内心的孤独和思乡之情。

整首诗通过简短的两句表达了作者在异乡的孤独与思乡之情,展现了离乡别井的辛酸和无奈。这种情感的表达深深触动着读者,使人们对离乡背井者的遭遇产生共鸣。同时,这首诗也展示了宋代文人的豪情壮志和对故乡的深深眷恋,具有浓厚的时代气息,使人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟半夜雨”全诗拼音读音对照参考


gū zhōu bàn yè yǔ, shàng guó shí nián xīn.
孤舟半夜雨,上国十年心。

“孤舟半夜雨”平仄韵脚

拼音:gū zhōu bàn yè yǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟半夜雨”的相关诗句

“孤舟半夜雨”的关联诗句

网友评论


* “孤舟半夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟半夜雨”出自翁宏的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。