“秦城游侠客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦城游侠客”出自唐代孟浩然的《醉后赠马四》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qín chéng yóu xiá kè,诗句平仄:平平平平仄。
“秦城游侠客”全诗
《醉后赠马四》
四海重然诺,吾尝闻白眉。
秦城游侠客,相得半酣时。
秦城游侠客,相得半酣时。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《醉后赠马四》孟浩然 翻译、赏析和诗意
醉后赠马四
四海重然诺,
吾尝闻白眉。
秦城游侠客,
相得半酣时。
译文:
我曾听说四海之人都推崇郑重的诺言,
我也听说过白眉这个名字。
他是秦城中一位自由游侠的客,
我们一起愉快地喝了一半的酒。
诗意:
这首诗描绘了诗人孟浩然喝醉时与一位游侠客人共饮的情景。他听闻过这位游侠客的名声,并以此为借口与他一起喝酒,体验自由自在的生活。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅愉快饮酒的画面。通过舒缓的节奏和随性的文字,诗人展现了一种自由自在、开心的氛围。同时,诗中提到的“四海重然诺”和“白眉”也为这个故事增添了一些神秘感。整首诗给人一种轻松愉快的感觉,并通过描绘诗人与游侠客的饮酒情景,展现了一种追求自由和享受生活的态度。
“秦城游侠客”全诗拼音读音对照参考
zuì hòu zèng mǎ sì
醉后赠马四
sì hǎi zhòng rán nuò, wú cháng wén bái méi.
四海重然诺,吾尝闻白眉。
qín chéng yóu xiá kè, xiāng de bàn hān shí.
秦城游侠客,相得半酣时。
“秦城游侠客”平仄韵脚
拼音:qín chéng yóu xiá kè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秦城游侠客”的相关诗句
“秦城游侠客”的关联诗句
网友评论
* “秦城游侠客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦城游侠客”出自孟浩然的 《醉后赠马四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。