“束帛向陵园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“束帛向陵园”全诗
鸡鸣桑下屋,牛卧雨中村。
薄日浮山影,长桥下水痕。
煌煌中使出,束帛向陵园。
分类:
作者简介(边贡)
边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。
《沙河》边贡 翻译、赏析和诗意
《沙河》是明代边贡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
放马在野田草,走过回旋的古原。
鸡在桑树下鸣叫,牛在雨中的村庄躺卧。
薄薄的阳光投射山影,长桥下水面有痕迹。
煌煌的使者出动,捆绑着丝绸前往陵园。
诗意:
《沙河》描绘了一幅生活在自然环境中的场景。诗人以简洁的语言表达了大自然的景色和农村的生活,传达了对宁静和朴实生活的向往。
赏析:
该诗以自然景色和农村生活为主题,展现了明代农村的宁静与自然之美。诗人以写实的手法,描绘了放马在野田草上奔腾、回旋的场景,展示了自然的壮丽和辽阔。鸡鸣桑下、牛卧雨中,形象地描绘了农村的生活场景,传递出朴素与宁静的氛围。薄日浮山影、长桥下水痕,通过细腻的描写,表现出大自然的细微之美。最后,诗中出现了煌煌的使者,捆绑着丝绸前往陵园,使人们联想到宴会和庄严的场景,增添了一丝隐约的豪华氛围。
整首诗语言简练,意境深远,通过描绘自然景色和农村生活,表达了对朴实宁静生活的向往。通过对大自然的描绘,诗人展示了自然的壮丽和细微之美,同时也凸显了与自然和谐共处的态度。整体上,《沙河》以其写实而又意境深远的风格,展示了边贡独特的诗词才华。
“束帛向陵园”全诗拼音读音对照参考
shā hé
沙河
fàng mǎ yě tián cǎo, lù huí dēng gǔ yuán.
放马野田草,路回登古原。
jī míng sāng xià wū, niú wò yǔ zhōng cūn.
鸡鸣桑下屋,牛卧雨中村。
báo rì fú shān yǐng, cháng qiáo xià shuǐ hén.
薄日浮山影,长桥下水痕。
huáng huáng zhōng shǐ chū, shù bó xiàng líng yuán.
煌煌中使出,束帛向陵园。
“束帛向陵园”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。