“小园无事日徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小园无事日徘徊”全诗
惜树不磨修月斧,爱花须筑避风台。
引些渠水添他满,移个柴门傍竹开。
多谢有情双白鹭,暂时飞去又飞回。
分类:
《小园》戴敏 翻译、赏析和诗意
《小园》是宋代诗人戴敏的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
小园无事日徘徊,
频报家人送酒来。
惜树不磨修月斧,
爱花须筑避风台。
引些渠水添他满,
移个柴门傍竹开。
多谢有情双白鹭,
暂时飞去又飞回。
诗意:
这首诗描绘了诗人在小园中闲逛的情景。诗人在小园里度过无所事事的日子,家人频繁地送来酒。他对树木感到惋惜,因为它们没有被磨光修整的月斧,而他对花卉充满了爱,因此他要建造一个避风的平台供花卉栖息。他引来一些渠水,使小园更加充实,移动柴门,使其靠近竹子。他感谢那对有情的双白鹭,它们暂时飞走,又飞回来。
赏析:
《小园》以简洁明快的语言描绘了诗人在小园中的生活。诗人表达了对家人关心的感激之情,也表现出对自然环境的关注和热爱。他对树木和花卉的细致观察和关怀,反映了他对生命和美的敏感。诗中的移动柴门和引来的渠水,展示了诗人对小园环境的精心布置和改造,体现了他对生活的主动塑造和追求美好的态度。
诗中的双白鹭象征着纯洁和友爱,它们的飞行轨迹也暗示了诗人生活的变化和起伏。它们飞去又飞回,似乎在诗人的小园中找到了温暖和归属。整首诗透露出一种宁静愉悦的氛围,展现了诗人对家庭、自然和人情之美的赞美和感激之情。
《小园》以简练的文字勾勒出一个小园的景象,通过细腻的描写和富有情感的抒发,使读者感受到诗人对自然和生活的热爱与关注。这首诗展现了宋代文人的生活态度和审美情趣,同时也传递了对平凡生活中美好瞬间的珍视和感恩之情。
“小园无事日徘徊”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán
小园
xiǎo yuán wú shì rì pái huái, pín bào jiā rén sòng jiǔ lái.
小园无事日徘徊,频报家人送酒来。
xī shù bù mó xiū yuè fǔ, ài huā xū zhù bì fēng tái.
惜树不磨修月斧,爱花须筑避风台。
yǐn xiē qú shuǐ tiān tā mǎn, yí gè zhài mén bàng zhú kāi.
引些渠水添他满,移个柴门傍竹开。
duō xiè yǒu qíng shuāng bái lù, zàn shí fēi qù yòu fēi huí.
多谢有情双白鹭,暂时飞去又飞回。
“小园无事日徘徊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。