“谈诗复谈禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈诗复谈禅”出自宋代曾几的《盛夏东轩偶成五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán shī fù tán chán,诗句平仄:平平仄平平。

“谈诗复谈禅”全诗

《盛夏东轩偶成五首》
因病不举酒,况当朱明天。
客至但茗椀,谈诗复谈禅
甘寒百尺井,旧日陆子泉。
安得僧舍雪,霏微湿茶烟。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《盛夏东轩偶成五首》曾几 翻译、赏析和诗意

《盛夏东轩偶成五首》是宋代诗人曾几所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
因病不举酒,况当朱明天。
客至但茗椀,谈诗复谈禅。
甘寒百尺井,旧日陆子泉。
安得僧舍雪,霏微湿茶烟。

诗意:
这首诗词以盛夏时节在东轩(东边的小阁楼)偶然创作而成。诗人因病不能举起酒杯,更何况在这样炎热的天气。客人到来,只能品茗,一边谈论诗歌,一边谈论禅宗。这里提到了甘寒百尺井和旧日的陆子泉,暗示着诗人与过去的友人相聚的场景。诗人希望能在僧舍中看到飘雪的景象,而雪花落在潮湿的茶烟上。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和意境。诗人通过描述自己因病不能饮酒,以及盛夏时节的炎热,展现了自己身世的无奈和感叹。然而,诗人又以淡然的心态接待客人,以茶代酒,与客人交流诗歌和禅宗的心得,表达了对文学和精神追求的热爱。诗中提到的甘寒百尺井和陆子泉,以及希望在僧舍中看到飘雪的景象,都是对过去友人相聚场景和对清净宁静生活的向往。整首诗通过简洁凝练的语言和意象,展示了诗人内心的情感和对理想生活的追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈诗复谈禅”全诗拼音读音对照参考

shèng xià dōng xuān ǒu chéng wǔ shǒu
盛夏东轩偶成五首

yīn bìng bù jǔ jiǔ, kuàng dāng zhū míng tiān.
因病不举酒,况当朱明天。
kè zhì dàn míng wǎn, tán shī fù tán chán.
客至但茗椀,谈诗复谈禅。
gān hán bǎi chǐ jǐng, jiù rì lù zi quán.
甘寒百尺井,旧日陆子泉。
ān dé sēng shè xuě, fēi wēi shī chá yān.
安得僧舍雪,霏微湿茶烟。

“谈诗复谈禅”平仄韵脚

拼音:tán shī fù tán chán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈诗复谈禅”的相关诗句

“谈诗复谈禅”的关联诗句

网友评论


* “谈诗复谈禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈诗复谈禅”出自曾几的 《盛夏东轩偶成五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。