“微风动弱枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微风动弱枝”全诗
北人言语巧,史作菊酴醾。
分类:
作者简介(徐玑)
徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑—一查明,予以释放。为龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观,后调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。
《酴醾》徐玑 翻译、赏析和诗意
《酴醾》是一首宋代徐玑创作的诗词。以下是诗词的中文译文:
业业扶重蕊,
微风动弱枝。
北人言语巧,
史作菊酴醾。
诗词的意境描绘了秋日花园中的一幕景象。"业业扶重蕊"表达了花蕊受到轻微的风吹拂而摇曳生姿的样子,"微风动弱枝"则形容了花枝在微风中轻轻摇摆的景象。整首诗以描绘微风拂动花园的景色为主题。
诗的最后两句"北人言语巧,史作菊酴醾"表达了北方人善于言辞之巧以及历史上关于菊花的献酒之事。这两句话可能有一定的象征意义,暗指北方人才情横溢,并将菊花与美酒相联结。
诗词的赏析在于其细腻而生动的描写,将微风拂动花枝的景象展现得栩栩如生。通过这样的描绘,诗人将读者引入了一个静谧而美好的花园世界。诗的结尾巧妙地运用了象征手法,以北方人的巧言善辩以及历史上菊花与酒的联想,增添了诗词的韵味和深度。整首诗以简洁的语言表达了秋日花园的宁静和美丽,让读者感受到了自然的神奇和人文的情感。
“微风动弱枝”全诗拼音读音对照参考
tú mí
酴醾
yè yè fú zhòng ruǐ, wēi fēng dòng ruò zhī.
业业扶重蕊,微风动弱枝。
běi rén yán yǔ qiǎo, shǐ zuò jú tú mí.
北人言语巧,史作菊酴醾。
“微风动弱枝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。