“痛惨哲人痿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛惨哲人痿”全诗
遡风怀绋路,泣雨写哀词。
学本藏诸用,行皆笃所知。
惟余经训在,交付有孙枝。
分类:
作者简介(徐元杰)
徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。
《挽克斋陈先生四首》徐元杰 翻译、赏析和诗意
《挽克斋陈先生四首》是徐元杰在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
痛惨哲人痿,
愚缠丧母悲。
遡风怀绋路,
泣雨写哀词。
学本藏诸用,
行皆笃所知。
惟余经训在,
交付有孙枝。
中文译文:
深感痛惜哲人的离世,
愚昧而困扰,为母亲丧逝而悲伤。
回溯过去,怀念陈逸才先生的一生,
伤心地用泪水书写悲伤的词句。
学问的本质蕴藏着广泛的应用,
行为上都笃信于所知之事。
唯有我所经历和学习的经验,
传承给我所托付的孙子后代。
诗意和赏析:
这首诗词表达了徐元杰对已故朋友陈逸才先生的悼念之情,以及自己对母亲去世的悲伤之情。诗中通过自省和回忆,表达了对逝去的人和事的思念之情。作者深感到痛惜和惋惜,对陈逸才先生的离世感到痛苦和惋惜,同时也对自己的无知和困扰感到愧疚。他回溯过去,怀念陈逸才先生的一生,表达了对他的敬佩和怀念之情。
诗词的后两句强调了学问和行为的重要性。学问的本质不仅仅是为了自己的知识积累,更是为了应用于实际生活中。作者笃信自己所知的事物,并将这些知识和经验传承给自己的孙子后代,强调了学习和教育的重要性。
整首诗词通过对逝去的朋友和母亲的悼念,表达了作者对人生的思考和对学问、行为的重视。它展现了作者的情感和思想,并借此表达了对逝去的人的怀念和对人生的思索。
“痛惨哲人痿”全诗拼音读音对照参考
wǎn kè zhāi chén xiān shēng sì shǒu
挽克斋陈先生四首
tòng cǎn zhé rén wěi, yú chán sàng mǔ bēi.
痛惨哲人痿,愚缠丧母悲。
sù fēng huái fú lù, qì yǔ xiě āi cí.
遡风怀绋路,泣雨写哀词。
xué běn cáng zhū yòng, xíng jiē dǔ suǒ zhī.
学本藏诸用,行皆笃所知。
wéi yú jīng xùn zài, jiāo fù yǒu sūn zhī.
惟余经训在,交付有孙枝。
“痛惨哲人痿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。