“春风散入五侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风散入五侯家”出自元代高明的《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng sàn rù wǔ hòu jiā,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“春风散入五侯家”全诗

《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》
汴水东边杨柳花,春风散入五侯家
繁华一去江南远,闲汲山泉自煮茶。

分类:

作者简介(高明)

高明(约1305~约1371) 元代戏曲家。字则诚,号菜根道人。浙江瑞安人,受业于县人黄溍时,成古典名剧《琵琶记》。元代戏曲作家。瑞安属古永嘉郡,永嘉亦称东嘉,故后人称他为高东嘉。他的长辈、兄弟均能诗擅文。他曾从名儒黄□游,黄为官清廉,并以至孝见称。高明的思想、品格受家庭、老师影响颇深。明代万历刻本《琵琶记》插图高明青年时期用世之心很盛,元顺帝至正五年(1345)以《春秋》考中进士,历任处州录事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等职。高明为官清明练达,曾审理四明冤狱,郡中称为神明。他能关心民间疾苦,不屈权势,受到治下百姓爱戴,处州期满离任时,百姓曾为他立碑。

《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》高明 翻译、赏析和诗意

《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》是一首元代的诗词,作者是高明。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汴水东边杨柳花,春风散入五侯家。
繁华一去江南远,闲汲山泉自煮茶。

中文译文:
在汴河东边的杨柳花上,春风轻轻地飘散进五侯的家。
繁华景象一去不复存在,江南的远方已经渐行渐远,我默默地就在山间汲取清泉,静静地煮茶。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个景象,以表达诗人内心的感慨和情怀。首先,诗人提到了汴水东边的杨柳花,这里可以理解为一个美丽的春天景色。春风吹拂着花朵,花香被风带入了五侯的家中。诗人通过描写自然景色,营造了一种宁静和宜人的氛围。

然而,诗人在第三句表达了一种消逝和离别的情感。他说繁华一去,江南已经变得遥远。这里的繁华指的是春天的繁花盛景,也可以理解为人世间的繁华与喧嚣。这种景象已经逝去,江南的美景也渐行渐远,暗示着岁月的流转和世事的无常。诗人的情感在这里透露出一种惋惜和感伤,对过去的美好时光和逝去的事物的怀念。

最后两句是诗人自己的行为和心境的描写。诗人在山间汲取清泉,自己煮茶,这种场景表现了一种返璞归真的生活态度。他选择远离尘嚣,回归自然,以山泉水为茶水,体现了一种清雅和宁静的生活追求。这里的汲取山泉和煮茶可以理解为诗人创作过程中的自我净化和沉思。

整首诗通过对自然景色和个人情感的描绘,抒发了诗人对繁华事物的离别和对清雅生活的向往。表达了一种对过去美好时光的怀念和对自然人生的追求,以及对内心平静与自然的渴望。这种生活态度和情感表达,体现了元代文人的典型意境和文化情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风散入五侯家”全诗拼音读音对照参考

tí mèng zōng zhèn huì lù xiǎo yǐn zōng zhèn, mèng hòu zhī yì
题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)

biàn shuǐ dōng biān yáng liǔ huā, chūn fēng sàn rù wǔ hòu jiā.
汴水东边杨柳花,春风散入五侯家。
fán huá yī qù jiāng nán yuǎn, xián jí shān quán zì zhǔ chá.
繁华一去江南远,闲汲山泉自煮茶。

“春风散入五侯家”平仄韵脚

拼音:chūn fēng sàn rù wǔ hòu jiā
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风散入五侯家”的相关诗句

“春风散入五侯家”的关联诗句

网友评论


* “春风散入五侯家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风散入五侯家”出自高明的 《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。