“酒尽吾当回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒尽吾当回”全诗
清风吹芳香,芳香袭人怀。
千回咽入腹,五内无一乖。
虽靡鸾凤吟,亦有鹪鹩栖。
昔者东篱饮,百榼醉如泥。
那知此日花,复与此酒谐。
一曲尽一杯,酩酊花间迷。
赤脚步明月,酒尽吾当回。
分类:
《和陶饮酒》陈宪章 翻译、赏析和诗意
《和陶饮酒》是明代陈宪章所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木犀冷于菊,更后十日开。
清风吹芳香,芳香袭人怀。
千回咽入腹,五内无一乖。
虽靡鸾凤吟,亦有鹪鹩栖。
昔者东篱饮,百榼醉如泥。
那知此日花,复与此酒谐。
一曲尽一杯,酩酊花间迷。
赤脚步明月,酒尽吾当回。
诗意:
这首诗词以陶为伴饮酒为题材,通过描绘花香和酒的美妙,表达了对快乐与自由的追求。诗人通过酒的陶醉和花的香醇,使身心得到放松和满足,并表达了对过去欢乐时光的回忆与怀念。
赏析:
这首诗词通过对花香和酒的描绘,将读者带入一个愉悦轻松的氛围中。首两句“木犀冷于菊,更后十日开”,写出了木犀花的清香在菊花凋谢之后绽放的情景,预示着快乐即将到来。接着,“清风吹芳香,芳香袭人怀”,描绘了花香被清风吹拂,弥漫在空气中,令人陶醉其中。
下一段“千回咽入腹,五内无一乖”,表达了喝酒的畅快感,酒香滋味浸润在内心深处,使人心情舒畅。接着的“虽靡鸾凤吟,亦有鹪鹩栖”,表明即使没有华丽的乐曲,也有小鸟的鸣唱,传达了对简单快乐的追求。
接下来,诗人回忆起过去的欢乐时光:“昔者东篱饮,百榼醉如泥”,形容过去与朋友在东篱边畅饮百榼,醉得像泥一样。然而,诗人并不知道今天能再次享受到花和酒带来的快乐:“那知此日花,复与此酒谐”,这种意外的欢愉使他陶醉其中。
最后两句“一曲尽一杯,酩酊花间迷。赤脚步明月,酒尽吾当回”,表达了诗人在醉酒之后,准备回去赤脚踏月,享受内心的自由与欢乐。
整首诗词以花和酒作为象征,表达了对快乐、自由和美好时光的追求,通过诗人的回忆和陶醉,使读者感受到一种愉悦的情绪,同时也带给人们对生活的思考与启发。
“酒尽吾当回”全诗拼音读音对照参考
hé táo yǐn jiǔ
和陶饮酒
mù xī lěng yú jú, gèng hòu shí rì kāi.
木犀冷于菊,更后十日开。
qīng fēng chuī fāng xiāng, fāng xiāng xí rén huái.
清风吹芳香,芳香袭人怀。
qiān huí yàn rù fù, wǔ nèi wú yī guāi.
千回咽入腹,五内无一乖。
suī mí luán fèng yín, yì yǒu jiāo liáo qī.
虽靡鸾凤吟,亦有鹪鹩栖。
xī zhě dōng lí yǐn, bǎi kē zuì rú ní.
昔者东篱饮,百榼醉如泥。
nǎ zhī cǐ rì huā, fù yǔ cǐ jiǔ xié.
那知此日花,复与此酒谐。
yī qǔ jǐn yī bēi, mǐng dǐng huā jiān mí.
一曲尽一杯,酩酊花间迷。
chì jiǎo bù míng yuè, jiǔ jǐn wú dāng huí.
赤脚步明月,酒尽吾当回。
“酒尽吾当回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。