“梵译千篇广”的意思及全诗出处和翻译赏析

梵译千篇广”出自宋代鲍当的《送白上人归天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàn yì qiān piān guǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“梵译千篇广”全诗

《送白上人归天台》
梵译千篇广,归心一念生。
浮杯识海岸,持钵去王城。
雨彴春莓滑,香盆漏叶轻。
遥知守庵虎,先辨锡环声。

分类:

《送白上人归天台》鲍当 翻译、赏析和诗意

《送白上人归天台》是一首宋代诗词,作者是鲍当。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梵译千篇广,
归心一念生。
浮杯识海岸,
持钵去王城。
雨彴春莓滑,
香盆漏叶轻。
遥知守庵虎,
先辨锡环声。

诗意:
这首诗词描述了送白上人回天台的场景。白上人是一位修行者,他在天台修行,又经过了广阔的印度佛教经典的翻译和学习。诗人鲍当表达了对白上人修行的赞叹之情,认为他的归心只有一个念头,即精进修行佛法。

诗词赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了白上人的修行之旅。首句"梵译千篇广"意味着白上人对印度佛教经典的广泛研究和翻译。接着,诗人表达了白上人的内心归向佛法的决心,他的心只有一个念头,即修行佛法。

下一句"浮杯识海岸,持钵去王城"通过浮杯和持钵的形象描绘了白上人的修行态度。浮杯象征着世俗的欢乐和诱惑,而持钵则象征着出家人的清净和修行。白上人选择了持钵去往王城,意味着他放弃了尘世的浮华,追求内心的净化和超脱。

接下来的两句"雨彴春莓滑,香盆漏叶轻"通过描绘雨中的彴和春天的莓来表达时光的流逝和世事的变幻。雨彴是一种伞,莓指的是春天的果实。雨中的彴滑动着,春天的莓果掉落,暗示着生命的短暂和人世的无常。

最后两句"遥知守庵虎,先辨锡环声"传达了诗人对白上人修行的赞赏。守庵虎指的是远方的虎,锡环声是指持钵者的铃声。诗人表示,尽管他无法亲眼目睹白上人在天台的修行,但他可以通过远方传来的虎的咆哮声和白上人持钵时铃声的先知,感受到他的虎虎之威和修行的精进。

这首诗词通过简洁而意境深远的词句,展现了白上人修行的决心、追求和无私奉献的精神。同时,诗人也借此表达了对白上人的钦佩和敬仰之情,以及对佛法修行的认同和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梵译千篇广”全诗拼音读音对照参考

sòng bái shàng rén guī tiān tāi
送白上人归天台

fàn yì qiān piān guǎng, guī xīn yī niàn shēng.
梵译千篇广,归心一念生。
fú bēi shí hǎi àn, chí bō qù wáng chéng.
浮杯识海岸,持钵去王城。
yǔ zhuó chūn méi huá, xiāng pén lòu yè qīng.
雨彴春莓滑,香盆漏叶轻。
yáo zhī shǒu ān hǔ, xiān biàn xī huán shēng.
遥知守庵虎,先辨锡环声。

“梵译千篇广”平仄韵脚

拼音:fàn yì qiān piān guǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梵译千篇广”的相关诗句

“梵译千篇广”的关联诗句

网友评论


* “梵译千篇广”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梵译千篇广”出自鲍当的 《送白上人归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。