“检点诗书喜欲狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“检点诗书喜欲狂”全诗
帆影波痕淮浦月,马蹄草色蓟门霜。
故人共赠王祥剑,荆女同持陆贾装。
自愧长安居不易,翻教食指累高堂。
分类:
《赴试途中有感》李鸿章 翻译、赏析和诗意
《赴试途中有感》是清代李鸿章创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一肩行李又吟囊,
检点诗书喜欲狂。
帆影波痕淮浦月,
马蹄草色蓟门霜。
故人共赠王祥剑,
荆女同持陆贾装。
自愧长安居不易,
翻教食指累高堂。
诗意:
这首诗词描述的是李鸿章赴考试途中的感慨。诗人背着一肩行李,挂着吟诗的囊袋,心情喜悦得几乎要发狂。在淮浦的月光下,船帆的倒影和波纹交织,马蹄踏过的青草上沾满霜露。故人共赠的王祥剑和荆女所持的陆贾装束都象征着诗人的学识和才华。诗人自愧于自己在长安的安逸生活,感叹其中的不易,同时也觉得自己的食指因长时间埋头苦读而变得酸痛。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人赴考试途中的情景,表达了他对学识的追求、对友谊和思乡的思念,以及自省和自责的情感。诗中的景物描写凭借细腻的笔触,使读者能够感受到船帆在水面上的倒影和波纹,以及马蹄踏过青草所带来的清凉感。通过对王祥剑和陆贾装的提及,诗人展示了自己的学识和才华,同时也突出了友情和情谊的重要性。最后,诗人自愧于长安的安逸生活,他意识到为了追求学问,需要付出辛勤的努力和牺牲。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了诗人内心的复杂情感,展示了他对学术和人生的思考。
“检点诗书喜欲狂”全诗拼音读音对照参考
fù shì tú zhōng yǒu gǎn
赴试途中有感
yī jiān xíng lǐ yòu yín náng, jiǎn diǎn shī shū xǐ yù kuáng.
一肩行李又吟囊,检点诗书喜欲狂。
fān yǐng bō hén huái pǔ yuè, mǎ tí cǎo sè jì mén shuāng.
帆影波痕淮浦月,马蹄草色蓟门霜。
gù rén gòng zèng wáng xiáng jiàn, jīng nǚ tóng chí lù jiǎ zhuāng.
故人共赠王祥剑,荆女同持陆贾装。
zì kuì cháng ān jū bù yì, fān jiào shí zhǐ lèi gāo táng.
自愧长安居不易,翻教食指累高堂。
“检点诗书喜欲狂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。