“苏轼来游壮志坚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏轼来游壮志坚”全诗
此地尽能开眼界,远行不为好山川。
陆机入洛才名振,苏轼来游壮志坚。
多谢咿唔穷达士,残年兀坐守遗编。
分类:
《赴试途中有感》李鸿章 翻译、赏析和诗意
《赴试途中有感》是清代李鸿章创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄河泰岱势连天,
俯看中流一点烟。
此地尽能开眼界,
远行不为好山川。
黄河和泰山的雄伟气势直冲云霄,
俯瞰黄河中流只能见到一点烟尘。
这个地方使人的眼界得到开阔,
远行并不仅仅是为了欣赏美丽的山川。
陆机入洛才名振,
苏轼来游壮志坚。
多谢咿唔穷达士,
残年兀坐守遗编。
陆机进入洛阳成为名将,
苏轼来此游览壮志坚定。
感谢这些有才华的人,
在我残年中默默坚守着创作。
诗词中描述了黄河和泰山的壮丽景色,同时表达了作者远行的目的不仅仅是为了欣赏美景,而是为了开阔眼界。他提到了陆机和苏轼,表达了对历史名人的敬意和感激之情。最后,作者以自己的残年来对比这些杰出人物,表达了对自己坚守创作的决心和执着。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然景观和历史名人的赞美之情,同时表达了自己的追求和坚守。通过描绘壮丽的自然景色和历史人物的身影,诗词展现了作者对美的追求和对人生意义的思考。整体表达了一种豁达乐观的心态和对人生价值的深刻思考。
“苏轼来游壮志坚”全诗拼音读音对照参考
fù shì tú zhōng yǒu gǎn
赴试途中有感
huáng hé tài dài shì lián tiān, fǔ kàn zhòng liú yì diǎn yān.
黄河泰岱势连天,俯看中流一点烟。
cǐ dì jǐn néng kāi yǎn jiè, yuǎn xíng bù wéi hǎo shān chuān.
此地尽能开眼界,远行不为好山川。
lù jī rù luò cái míng zhèn, sū shì lái yóu zhuàng zhì jiān.
陆机入洛才名振,苏轼来游壮志坚。
duō xiè yī wú qióng dá shì, cán nián wù zuò shǒu yí biān.
多谢咿唔穷达士,残年兀坐守遗编。
“苏轼来游壮志坚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。