“养成外患兮磋何及”的意思及全诗出处和翻译赏析
“养成外患兮磋何及”全诗
养成外患兮磋何及,祸尽忠臣兮罚不明。
亲戚并居兮藩屏位,私门潜畜兮爪牙兵。
可怜往代兮秦天子,犹向宫中兮望太平。
分类:
《咏史》萧瑟瑟 翻译、赏析和诗意
《咏史》是一首描述金朝时期政治腐败和社会动荡的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
丞相来朝兮剑佩鸣,
高官入朝,剑佩发出清脆的声响,
干官侧目兮寂无声。
普通官员们侧目而视,寂静无声。
养成外患兮磋何及,
培养外患,争论有何用,
祸尽忠臣兮罚不明。
忠臣遭受厄运,罪恶却不被明察。
亲戚并居兮藩屏位,
亲戚们相互聚集在权力中心,
私门潜畜兮爪牙兵。
私下门庭内养育着匪徒和私人武装。
可怜往代兮秦天子,
可怜过去的时代,秦朝的天子,
犹向宫中兮望太平。
依然向宫中凝望着太平盛世。
诗意和赏析:
这首诗词通过对金朝时期政治腐败和社会动荡的描绘,表达了作者对当时混乱局面的忧虑和对过去盛世的向往之情。
诗中描绘了丞相和高官们的到来,剑佩的声响象征着权力和威严。然而,普通官员们却只能默默地观望,无声地忍受着这一切。这种对权力的集中和普通百姓的无声抗议,反映了当时金朝政权的腐败和社会的动荡。
诗中提到了培养外患的行为,以及忠臣遭受不明的罚责,暗示了政府内部的腐败和不公。亲戚们聚集在权力中心,私下里培养着私人武装,显示了权力滥用和私人势力的存在。
诗词以秦朝天子的形象作为对比,表达了作者对过去盛世的向往和对当前局势的失望。诗中的秦天子寄托了作者对太平盛世的期盼,但他依然只能在宫中凝望着这个美好的景象。这种表达方式暗示了作者对当时社会现实的无奈和无力感。
总的来说,这首诗词通过对金朝时期政治腐败和社会动荡的描绘,以及对过去盛世的向往,表达了作者对当时社会现实的忧虑和对美好未来的渴望。
“养成外患兮磋何及”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ
咏史
chéng xiàng lái zhāo xī jiàn pèi míng, gàn guān cè mù xī jì wú shēng.
丞相来朝兮剑佩鸣,干官侧目兮寂无声。
yǎng chéng wài huàn xī cuō hé jí, huò jìn zhōng chén xī fá bù míng.
养成外患兮磋何及,祸尽忠臣兮罚不明。
qīn qī bìng jū xī fān píng wèi, sī mén qián chù xī zhǎo yá bīng.
亲戚并居兮藩屏位,私门潜畜兮爪牙兵。
kě lián wǎng dài xī qín tiān zǐ, yóu xiàng gōng zhōng xī wàng tài píng.
可怜往代兮秦天子,犹向宫中兮望太平。
“养成外患兮磋何及”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。