“争趋乞巧筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争趋乞巧筵”出自宋代真山民的《七夕》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng qū qǐ qiǎo yán,诗句平仄:平平仄仄平。
“争趋乞巧筵”全诗
《七夕》
世上痴儿女,争趋乞巧筵。
妇鸠甘抱拙,不诌鹊桥仙。
妇鸠甘抱拙,不诌鹊桥仙。
分类:
《七夕》真山民 翻译、赏析和诗意
《七夕》是一首宋代的诗词,作者是真山民。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世上痴儿女,争趋乞巧筵。
妇鸠甘抱拙,不诌鹊桥仙。
诗意:
这首诗词描绘了七夕节的场景和人们的情感。七夕节,也被称为中国的情人节,是一个浪漫的节日。在这一天,年轻的男女会争相前往庆祝活动,以期在这个特殊的日子里寻找到自己的爱情。
赏析:
这首诗词通过对七夕节的描写,表达了人们对爱情的追求和渴望。诗人用简洁的语言,描述了世上的痴儿女们争相参加乞巧筵(七夕庆祝活动)的景象。乞巧筵是七夕节的一项传统活动,年轻的女子们会聚集在一起,互相学习制作手工艺品,以展示自己的巧妙和智慧。诗中的"妇鸠"指的是女子,她们愿意抱持着天真纯朴的心态,勇敢地参与乞巧筵,即使技艺不高,也不气馁。而"鹊桥仙"指的是传说中牵引织女和牛郎相会的鹊桥,象征着浪漫的爱情。诗中的"不诌鹊桥仙"表达了诗人的自嘲,意味着自己并非仙人,无法创造出如此美妙的爱情故事。
这首诗词通过简洁而质朴的语言,将七夕节的喜庆氛围和人们对爱情的追求融入其中。诗人通过对七夕庆祝活动的描述,表达了对真诚、纯洁的爱情的向往,以及人们在寻找爱情过程中的努力和坚持。整首诗以简洁的笔触勾勒出了一个浪漫的七夕节画面,引发读者对爱情的思考和共鸣。
“争趋乞巧筵”全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
shì shàng chī ér nǚ, zhēng qū qǐ qiǎo yán.
世上痴儿女,争趋乞巧筵。
fù jiū gān bào zhuō, bù zhōu què qiáo xiān.
妇鸠甘抱拙,不诌鹊桥仙。
“争趋乞巧筵”平仄韵脚
拼音:zhēng qū qǐ qiǎo yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争趋乞巧筵”的相关诗句
“争趋乞巧筵”的关联诗句
网友评论
* “争趋乞巧筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争趋乞巧筵”出自真山民的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。