“战守逶迤不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战守逶迤不自由”全诗
荣华我已知庄梦,忠愤人将谓杞忧。
边衅久开终是定,室戈方操几时休?
片云孤月应肠断,桩树凋零又一秋。
分类:
《偕诸将游海岛》袁崇焕 翻译、赏析和诗意
《偕诸将游海岛》是明代袁崇焕的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
战守逶迤不自由,
偏因胜地重深愁。
荣华我已知庄梦,
忠愤人将谓杞忧。
边衅久开终是定,
室戈方操几时休?
片云孤月应肠断,
桩树凋零又一秋。
诗意:
这首诗词描绘了诗人袁崇焕作为将领在海岛上游历的心情。诗人感慨战争和守备的辛苦,形容战斗的边缘状态给他带来的困扰和忧虑。尽管他在得胜的地方,但内心却充满了深深的忧愁。他认为个人的荣华已然是虚幻的梦境,而忠诚和愤怒的人们却认为他的忧虑是杞人忧天。边境的纷争长时间持续,最终必有定局,但国家的战争和冲突何时才能结束呢?孤零零的云片和独自的明月,令人的内心痛苦不堪,而树木的凋零又一次迎来秋天。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了袁崇焕作为将领的辛酸和对国家命运的忧虑。通过描绘战争的边境状态和将领内心的矛盾情感,诗人表达了自己对时局的思考和对战争的痛苦感受。诗中运用了对比的手法,将荣华与忧愁、边衅与定局、云片与明月、桩树与秋天等进行对比,增强了诗词的意境和感染力。整首诗词以简短的篇幅传递了作者内心的忧愁和对国家前途的担忧,展现出袁崇焕作为忠诚将领的情感和责任感。
“战守逶迤不自由”全诗拼音读音对照参考
xié zhū jiàng yóu hǎi dǎo
偕诸将游海岛
zhàn shǒu wēi yí bù zì yóu, piān yīn shèng dì zhòng shēn chóu.
战守逶迤不自由,偏因胜地重深愁。
róng huá wǒ yǐ zhī zhuāng mèng, zhōng fèn rén jiāng wèi qǐ yōu.
荣华我已知庄梦,忠愤人将谓杞忧。
biān xìn jiǔ kāi zhōng shì dìng, shì gē fāng cāo jǐ shí xiū?
边衅久开终是定,室戈方操几时休?
piàn yún gū yuè yīng cháng duàn, zhuāng shù diāo líng yòu yī qiū.
片云孤月应肠断,桩树凋零又一秋。
“战守逶迤不自由”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。