“沧洲已拂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧洲已拂衣”出自唐代孟浩然的《同曹三御史行泛湖归越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng zhōu yǐ fú yī,诗句平仄:平平仄平平。

“沧洲已拂衣”全诗

《同曹三御史行泛湖归越》
秋入诗人意,巴歌和者稀。
泛湖同逸旅,吟会是思归。
白简徒推荐,沧洲已拂衣
杳冥云外去,谁不羡鸿飞。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《同曹三御史行泛湖归越》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《同曹三御史行泛湖归越》是唐代诗人孟浩然的作品。诗人与曹御史一起泛舟湖上,感叹秋天的美景,表达了思乡之情和向往自由的心境。

诗人说,秋天的景色已经入侵了他的心思,巴歌和舞的人已经很少了。他和曹御史一起泛舟湖上,思考归乡的事情。他们一同吟诗作对,思念家乡。白简书信已经推荐了徒弟,沧洲已经拂去了衣上的尘土。诗人希望穿越远方的云雾,像鸿鸟一样自由自在地翱翔。

这首诗词描绘了秋天景色和泛舟湖上的情景,展现了诗人对家乡的思念和渴望自由的心情。通过自然景色的描写和与曹御史的交流,诗人抒发了对家乡和自由的追求。诗意深远,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沧洲已拂衣”全诗拼音读音对照参考

tóng cáo sān yù shǐ xíng fàn hú guī yuè
同曹三御史行泛湖归越

qiū rù shī rén yì, bā gē hé zhě xī.
秋入诗人意,巴歌和者稀。
fàn hú tóng yì lǚ, yín huì shì sī guī.
泛湖同逸旅,吟会是思归。
bái jiǎn tú tuī jiàn, cāng zhōu yǐ fú yī.
白简徒推荐,沧洲已拂衣。
yǎo míng yún wài qù, shuí bù xiàn hóng fēi.
杳冥云外去,谁不羡鸿飞。

“沧洲已拂衣”平仄韵脚

拼音:cāng zhōu yǐ fú yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沧洲已拂衣”的相关诗句

“沧洲已拂衣”的关联诗句

网友评论

* “沧洲已拂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沧洲已拂衣”出自孟浩然的 《同曹三御史行泛湖归越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。