“胡能不黩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡能不黩”出自魏晋曹摅的《答赵景猷》,
诗句共4个字,诗句拼音为:hú néng bù dú,诗句平仄:平平仄平。
“胡能不黩”全诗
《答赵景猷》
翟长载离。
陈张终辱。
交以时利。
胡能不黩。
窃怪吾子。
自疑末巫。
愧以沙砾。
何言金玉。
陈张终辱。
交以时利。
胡能不黩。
窃怪吾子。
自疑末巫。
愧以沙砾。
何言金玉。
分类:
《答赵景猷》曹摅 翻译、赏析和诗意
《答赵景猷》是一首出自魏晋时期诗人曹摅之手的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翟长载离。
陈张终辱。
交以时利。
胡能不黩。
窃怪吾子。
自疑末巫。
愧以沙砾。
何言金玉。
诗意:
这首诗词以对赵景猷的回答为题,表达了诗人对时局的思考和对自身境遇的反思。诗中提到了翟长和载离,陈和张,这些名字都是当时的政治人物。诗人将他们的失败归因于交际之道不当,以及对权谋的误解。他对自己的能力产生了怀疑,觉得自己像末巫一样微不足道,感到惭愧,认为自己只是沙砾,无法与金玉相比。
赏析:
这首诗词通过对政治人物的描写和自身的反思,抒发了诗人对时代变迁和人生境遇的痛苦和无奈之情。诗中的翟长、载离、陈、张是当时政治斗争中的重要人物,他们的失败和遭遇使诗人对政治游戏和权谋之道产生了怀疑和反思。诗人觉得自己的能力微不足道,像末巫一样无足轻重,对自己的贡献感到愧疚和羞耻。最后两句“愧以沙砾,何言金玉”,表达了诗人对自身价值的怀疑和无奈,认为自己只是粗糙不堪的沙砾,无法与高贵珍贵的金玉相提并论。
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的矛盾与痛苦,通过描写政治人物的失败和自身的质疑,反映了魏晋时期社会动荡和政治斗争的现实。它展现了诗人对时代的深刻思考,以及对自身价值和境遇的无奈和忧伤。
“胡能不黩”全诗拼音读音对照参考
dá zhào jǐng yóu
答赵景猷
dí zhǎng zài lí.
翟长载离。
chén zhāng zhōng rǔ.
陈张终辱。
jiāo yǐ shí lì.
交以时利。
hú néng bù dú.
胡能不黩。
qiè guài wú zi.
窃怪吾子。
zì yí mò wū.
自疑末巫。
kuì yǐ shā lì.
愧以沙砾。
hé yán jīn yù.
何言金玉。
“胡能不黩”平仄韵脚
拼音:hú néng bù dú
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胡能不黩”的相关诗句
“胡能不黩”的关联诗句
网友评论
* “胡能不黩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡能不黩”出自曹摅的 《答赵景猷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。