“客子易为戚”的意思及全诗出处和翻译赏析

客子易为戚”出自魏晋阮瑀的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zi yì wèi qī,诗句平仄:仄仄仄平。

“客子易为戚”全诗

《诗》
临川多悲风。
秋日苦清凉。
客子易为戚
感此用哀伤。
揽衣起踯躅。
上观心与房。
三星守故次。
明月未收光。
鸡鸣当何时。
朝晨尚未央。
还坐长叹息。
忧忧安可忘。

分类:

《诗》阮瑀 翻译、赏析和诗意

《诗》是魏晋时期阮瑀创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
临川多悲风。
秋日苦清凉。
客子易为戚。
感此用哀伤。
揽衣起踯躅。
上观心与房。
三星守故次。
明月未收光。
鸡鸣当何时。
朝晨尚未央。
还坐长叹息。
忧忧安可忘。

诗意:
这首诗描绘了作者所处的环境和内心的忧伤。他身处临川地区,那里的风多是凄凉而悲伤的。秋天的日子虽然凉爽,但却带有苦涩之感。作为一个客人,他很容易感到寂寞和愁苦。在这种心境下,他感慨万分,表达了自己的哀伤情绪。他揽起衣袖,起身徘徊不安。他抬头仰望天空,观察心与房(指星宿)的位置,意味着他在思考人生的意义和自己的处境。三星指的是北斗星,它们守护着过去的时光。明月还未完全升起,意味着光明和希望尚未到来。他在问鸡何时会鸣叫,表示天色尚未亮,早晨尚未到来。他依然坐在那里,长时间地叹息。忧愁之情无法被忘却。

赏析:
这首诗通过描绘作者所处的环境和自己的内心感受,表达了他的忧伤和哀怨之情。他身处临川,感受到那里的风带有凄凉的气息,秋日的凉爽也带来了苦涩的感觉。作为一个客人,他易于感到孤独和忧伤。他揽起衣袖起身踯躅,展示了内心的不安和无奈。观察天空中星星的位置,他思考着人生的意义和自己的处境。明月未收光,表示光明和希望尚未到来。最后他问鸡何时会鸣叫,暗示天色尚未亮,早晨尚未到来。整首诗充满了忧伤和哀怨的情绪,表达了作者内心深处的痛苦和无奈。这种情感的表达使得读者可以感同身受,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客子易为戚”全诗拼音读音对照参考

shī

lín chuān duō bēi fēng.
临川多悲风。
qiū rì kǔ qīng liáng.
秋日苦清凉。
kè zi yì wèi qī.
客子易为戚。
gǎn cǐ yòng āi shāng.
感此用哀伤。
lǎn yī qǐ zhí zhú.
揽衣起踯躅。
shàng guān xīn yǔ fáng.
上观心与房。
sān xīng shǒu gù cì.
三星守故次。
míng yuè wèi shōu guāng.
明月未收光。
jī míng dāng hé shí.
鸡鸣当何时。
cháo chén shàng wèi yāng.
朝晨尚未央。
hái zuò cháng tàn xī.
还坐长叹息。
yōu yōu ān kě wàng.
忧忧安可忘。

“客子易为戚”平仄韵脚

拼音:kè zi yì wèi qī
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客子易为戚”的相关诗句

“客子易为戚”的关联诗句

网友评论


* “客子易为戚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客子易为戚”出自阮瑀的 《诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。