“暗香时度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗香时度”全诗
暗香时度。
更在清幽处。
一见冰容,便有西湖趣。
题新句。
句成梅许。
折得南枝去。
分类: 点绛唇
《点绛唇 梅》刘秉忠 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 梅》是元代诗人刘秉忠的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
策杖寻芳,小溪深雪前村路。
暗香时度。更在清幽处。
一见冰容,便有西湖趣。
题新句。句成梅许。折得南枝去。
诗意:
这首诗词描绘了一个寻找梅花的情景。诗人手持拐杖,寻找梅花的香气,穿过小溪,经过一条深雪覆盖的乡村小路。梅花的香气在寂静的地方弥漫。一旦看到梅花的冰雪娇容,就仿佛置身于美丽的西湖之中。诗人为了表达对梅花的喜爱,题写了新的诗句,并将它折下来,带回家中。
赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言,描绘了寻找梅花的过程,展现了诗人对梅花的热爱和赞美之情。以下是对这首诗词的赏析:
首句“策杖寻芳,小溪深雪前村路。”通过描写诗人手持拐杖,踏过小溪,沿着被深雪覆盖的乡村小路,创造了一种清新宁静的氛围。这里的“策杖”意味着诗人怀着期待和兴奋的心情,积极地寻找梅花。
接着的两句“暗香时度。更在清幽处。”表达了梅花的香气隐约而来,更多地存在于幽静的地方。这种暗香的描写增添了诗词的神秘感和诗意的层次。
接下来的两句“一见冰容,便有西湖趣。”描绘了当诗人看到梅花的冰雪娇容时,他的心情仿佛置身于美丽的西湖之中。这里的“西湖趣”暗示了梅花的美丽使诗人联想到了西湖的景色,进一步强调了梅花的魅力和吸引力。
最后两句“题新句。句成梅许。折得南枝去。”表达了诗人对梅花的喜爱之情。诗人在梅花上题写新的诗句,将诗句折下来,带回家中,以表达他对梅花的珍视和留恋之情。
整首诗词以简练的语言勾勒出了一幅寻找梅花、赞美梅花的画面,通过独特的描写手法,将梅花的美丽和诗人的情感巧妙地结合在一起,展示了诗人对梅花的深切喜爱和对自然美的赞美之情。
“暗香时度”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún méi
点绛唇 梅
cè zhàng xún fāng, xiǎo xī shēn xuě qián cūn lù.
策杖寻芳,小溪深雪前村路。
àn xiāng shí dù.
暗香时度。
gèng zài qīng yōu chù.
更在清幽处。
yī jiàn bīng róng, biàn yǒu xī hú qù.
一见冰容,便有西湖趣。
tí xīn jù.
题新句。
jù chéng méi xǔ.
句成梅许。
zhé dé nán zhī qù.
折得南枝去。
“暗香时度”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。