“闲来共陪杖屦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲来共陪杖屦”全诗
闲来共陪杖屦,邂逅已成三。
齿齿清泉白石,步步碧桃翠竹,是处辄幽探。
行到钓台下,怪树荫空潭。
踏芳洲,寻别馆,履才岩。
壶天日月长在,云气满东南。
沽得一尊浊酒,唤取山花溪鸟,听我醉中谈。
异日再过此,端为解征骖。
分类: 水调歌头
《水调歌头 游武夷 武夷山志卷十五》罗庆 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代罗庆创作的《水调歌头 游武夷 武夷山志卷十五》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后晴天,山峦如翠色泼洒,溪水清澈如蓝。闲暇时一起拿着拐杖和穿着草鞋,偶然相遇已经三次了。这里有一泓泓清澈的泉水,白色的石头,每一步都是碧桃和翠竹,每一处都让人心生探险之感。走到钓台下,奇特的树木投下阴影,空潭映照其中。踏过芳洲,寻找离别的馆舍,踏入才岩。壶天中的日月长久存在,云气弥漫在东南方向。买来一尊浊酒,唤来山花和溪鸟,倾听我醉酒时的谈话。将来再次来到这里,必然是为了解除军队的疲惫。
这首诗词以描写游武夷山为主题,通过自然景色的描绘和诗人的感受,表达了对美景的赞美和对闲逸生活的向往。诗中使用了丰富的山水描写,展示了武夷山的雄奇壮丽和宁静幽美之处。诗人以清新自然的笔触,描绘了山间的清泉、白石和翠竹,以及奇特的树木和空潭景象,给人以一种恬静宜人的感觉。同时,诗中也透露出诗人对自然的喜爱和对闲逸生活的向往,通过品味浊酒、山花和溪鸟,表达了对自由自在、悠闲逍遥生活的向往之情。
整首诗词抒发了诗人内心深处对自然山水和闲逸生活的热爱,以及对世俗纷扰的厌倦。通过描绘美景和表达个人情感,诗人使读者感受到了自然的美妙和人与自然的和谐。这首诗词以其自然优美的描写和真挚的情感,展现了元代文人对山水的倾慕和追求,具有很高的艺术价值。
“闲来共陪杖屦”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yóu wǔ yí wǔ yí shān zhì juǎn shí wǔ
水调歌头 游武夷 武夷山志卷十五
yǔ qíng shān pō cuì, xī jìng shuǐ tuō lán.
雨晴山泼翠,溪净水拖蓝。
xián lái gòng péi zhàng jù, xiè hòu yǐ chéng sān.
闲来共陪杖屦,邂逅已成三。
chǐ chǐ qīng quán bái shí, bù bù bì táo cuì zhú, shì chù zhé yōu tàn.
齿齿清泉白石,步步碧桃翠竹,是处辄幽探。
xíng dào diào tái xià, guài shù yīn kōng tán.
行到钓台下,怪树荫空潭。
tà fāng zhōu, xún bié guǎn, lǚ cái yán.
踏芳洲,寻别馆,履才岩。
hú tiān rì yuè zhǎng zài, yún qì mǎn dōng nán.
壶天日月长在,云气满东南。
gū dé yī zūn zhuó jiǔ, huàn qǔ shān huā xī niǎo, tīng wǒ zuì zhōng tán.
沽得一尊浊酒,唤取山花溪鸟,听我醉中谈。
yì rì zài guò cǐ, duān wèi jiě zhēng cān.
异日再过此,端为解征骖。
“闲来共陪杖屦”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。