“婉若千里隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婉若千里隔”出自宋代包恢的《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn ruò qiān lǐ gé,诗句平仄:仄仄平仄平。
“婉若千里隔”全诗
《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》
长才二百尺,婉若千里隔。
天下悦出涂,旁午任行客。
天下悦出涂,旁午任行客。
分类:
《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》包恢 翻译、赏析和诗意
《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》是宋代包恢创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长才二百尺,
婉若千里隔。
天下悦出涂,
旁午任行客。
诗意解读:
这首诗描绘了一个遗失宝物的故事,表达了作者对这个故事的回忆和感慨。诗中以景物描写来表达作者的情感,同时也展示了作者的才情和思考。
赏析:
首先,诗中的"长才二百尺"是指失去的宝物拥有令人赞叹的价值和美好。"长才"意味着宝物的珍贵和卓越,"二百尺"则是一种修辞手法,表示宝物的价值高得难以估量。接着,"婉若千里隔"表达了作者对这个宝物的遥远和无法触及之感。宝物失去了,它的珍贵和美丽成为一种遥远的存在,作者无法亲身感受它的魅力。
接下来的两句:"天下悦出涂,旁午任行客"则强调了这个宝物的价值和影响力。"天下悦出涂"意味着宝物的美好被广泛认可和赞赏,而"旁午任行客"则表达了任何人都可以去欣赏和领略这个宝物的价值。
整首诗表达了作者深深怀念一个遥远而珍贵的宝物,同时也暗示了人生中珍贵的事物常常会失去,我们应该珍惜和欣赏眼前的美好。这首诗通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者对宝物遗失的思考和感慨,给人一种深深的思索和回味之感。
“婉若千里隔”全诗拼音读音对照参考
chóu yuán shǒu fāng qiū yá yí bǎo dài qiáo shī yǐ gù wǒ lǎo fēi tí zhù kè
酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客
cháng cái èr bǎi chǐ, wǎn ruò qiān lǐ gé.
长才二百尺,婉若千里隔。
tiān xià yuè chū tú, páng wǔ rèn xíng kè.
天下悦出涂,旁午任行客。
“婉若千里隔”平仄韵脚
拼音:wǎn ruò qiān lǐ gé
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“婉若千里隔”的相关诗句
“婉若千里隔”的关联诗句
网友评论
* “婉若千里隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婉若千里隔”出自包恢的 《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。