“惟知汉宫内”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟知汉宫内”出自宋代徐照的《露》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi zhī hàn gōng nèi,诗句平仄:平平仄平仄。

“惟知汉宫内”全诗

《露》
立久衣襟润,空中气结成。
光凝兰叶腻,冷逼鹤阴清。
又觉为霜近,犹能向日明。
惟知汉宫内,千尺有金茎。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《露》徐照 翻译、赏析和诗意

《露》是一首宋代徐照创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
立久衣襟润,
在空中气凝结。
光芒凝结兰叶湿,
寒冷逼近鹤影明。
感受霜气渐近,
依然能朝向太阳明亮。
只有知道汉宫内,
千尺高的金茎。

诗意:
这首诗词以描绘露水为题材,通过细腻的描写展示了露水的美丽和神奇。诗人以独特的视角观察自然界中的景象,表现了自然界的变化和对微妙之美的体察。通过露水的形象,诗人传达了对自然界的敬畏和渴望与之和谐相处的情感。

赏析:
《露》这首诗词以简练而优美的语言描绘了露水的景象。诗中的描写充满了细腻的观察和想象力,使读者能够感受到清晨的宁静和自然界的变幻。首句“立久衣襟润”,形象地表现了露水沁润衣襟的情景,给人一种清新的感觉。接着,“空中气结成”一句,揭示了露水形成的过程,突出了露水的凝结之美。

下文中,“光凝兰叶腻,冷逼鹤阴清”,通过形象的对比,将露水的清澈和寒冷与兰叶和鹤阴相联系,展示了露水与自然界的和谐共生。接着,“又觉为霜近,犹能向日明”,表达了诗人对露水逐渐转化为霜的觉察,但它依然能够朝向太阳照耀,显示了露水的坚韧和积极向上的精神。

最后两句“惟知汉宫内,千尺有金茎”,以对比手法,将露水与汉宫内的金茎相对照,展示了露水的微小而珍贵之美。这样一种微妙之美,需要敏锐的观察和细致的感受,也需要诗人对自然界的深入思考和赞美之情。

整首诗词以简洁而精练的语言展示了自然界中的一幕幕美景,通过对露水的描绘,表达了诗人对自然界的敬畏和对微小之美的关注。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然界的宁静与变幻,以及人与自然的和谐共生之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟知汉宫内”全诗拼音读音对照参考


lì jiǔ yī jīn rùn, kōng zhōng qì jié chéng.
立久衣襟润,空中气结成。
guāng níng lán yè nì, lěng bī hè yīn qīng.
光凝兰叶腻,冷逼鹤阴清。
yòu jué wèi shuāng jìn, yóu néng xiàng rì míng.
又觉为霜近,犹能向日明。
wéi zhī hàn gōng nèi, qiān chǐ yǒu jīn jīng.
惟知汉宫内,千尺有金茎。

“惟知汉宫内”平仄韵脚

拼音:wéi zhī hàn gōng nèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟知汉宫内”的相关诗句

“惟知汉宫内”的关联诗句

网友评论


* “惟知汉宫内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟知汉宫内”出自徐照的 《露》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。